검색어: sequi (라틴어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

sequi

독일어

folgen

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

라틴어

recta sequi

독일어

folge der geraden

마지막 업데이트: 2024-01-05
사용 빈도: 7
품질:

추천인: Translated.com

라틴어

cave ne declines ad iniquitatem hanc enim coepisti sequi post miseria

독일어

hüte dich und kehre dich nicht zum unrecht, wie du denn vor elend angefangen hast.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

라틴어

dicit ei petrus quare non possum sequi te modo animam meam pro te pona

독일어

petrus spricht zu ihm: herr, warum kann ich dir diesmal nicht folgen? ich will mein leben für dich lassen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

라틴어

et non admisit quemquam sequi se nisi petrum et iacobum et iohannem fratrem iacob

독일어

und ließ niemand ihm nachfolgen denn petrus und jakobus und johannes, den bruder des jakobus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

라틴어

quo vado, non potes me modo sequi quo vado, non potes me modo sequi

독일어

wohin gehst du, mein herr

마지막 업데이트: 2019-07-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

qui si nolueritis sequi eum in solitudine populum derelinquet et vos causa eritis necis omniu

독일어

denn wo ihr euch von ihm wendet, so wird er auch noch länger sie lassen in der wüste, und ihr werdet dies volk alles verderben.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

transivi ad contemplandam sapientiam erroresque et stultitiam quid est inquam homo ut sequi possit regem factorem suu

독일어

da wandte ich mich, zu sehen die weisheit und die tollheit und torheit. denn wer weiß, was der für ein mensch werden wird nach dem könig, den sie schon bereit gemacht haben?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste

독일어

spricht simon petrus zu ihm: herr, wo gehst du hin? jesus antwortete ihm: wo ich hin gehe, kannst du mir diesmal nicht folgen; aber du wirst mir nachmals folgen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et convocata turba cum discipulis suis dixit eis si quis vult post me sequi deneget se ipsum et tollat crucem suam et sequatur m

독일어

und er rief zu sich das volk samt seinen jüngern und sprach zu ihnen: wer mir will nachfolgen, der verleugne sich selbst und nehme sein kreuz auf sich und folge mir nach.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

rursumque locutus est abner ad asahel recede noli me sequi ne conpellar confodere te in terra et levare non potero faciem meam ad ioab fratrem tuu

독일어

da sprach abner weiter zu asahel: hebe dich von mir! warum willst du, daß ich dich zu boden schlage? und wie dürfte ich mein antlitz aufheben vor deinem bruder joab?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

si videbunt homines isti qui ascenderunt ex aegypto a viginti annis et supra terram quam sub iuramento pollicitus sum abraham isaac et iacob et noluerunt sequi m

독일어

diese leute, die aus Ägypten gezogen sind, von zwanzig jahren und darüber sollen wahrlich das land nicht sehen, das ich abraham, isaak und jakob geschworen habe, darum daß sie mir nicht treulich nachgefolgt sind;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

venit autem david ad ducentos viros qui lassi substiterant nec sequi potuerant david et residere eos iusserat in torrente besor qui egressi sunt obviam david et populo qui erat cum eo accedens autem david ad populum salutavit eos pacific

독일어

und da david zu den zweihundert männern kam, die zu müde gewesen, david nachzufolgen, und am bach besor geblieben waren, gingen sie heraus, david entgegen und dem volk, das mit ihm war. und david trat zum volk und grüßte sie freundlich.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m

독일어

so habe ich auch stets zu euch gesandt alle meine knechte, die propheten, und lasse sagen: bekehrt euch ein jeglicher von seinem bösen wesen, und bessert euren wandel und folgt nicht andern göttern nach, ihnen zu dienen, so sollt ihr in dem lande bleiben, welches ich euch und euren vätern gegeben habe. aber ihr wolltet eure ohren nicht neigen noch mir gehorchen,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,185,348 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인