검색어: trahet me post te (라틴어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

trahet me post te

독일어

nehmen sie mich mit

마지막 업데이트: 2015-12-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

trahe me post te

독일어

zieh mich hin zu dir

마지막 업데이트: 2021-12-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

trahe nos post te

독일어

zieh mich nach dir

마지막 업데이트: 2023-12-25
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

라틴어

adhesit anima mea post te me suscepit dextera tu

독일어

aber menschen sind ja nichts, große leute fehlen auch; sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

hoc est pactum quod observabitis inter me et vos et semen tuum post te circumcidetur ex vobis omne masculinu

독일어

das ist aber mein bund, den ihr halten sollt zwischen mir und euch und deinem samen nach dir: alles, was männlich ist unter euch, soll beschnitten werden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et adhuc ibi te loquente cum rege ego veniam post te et conplebo sermones tuo

독일어

siehe, wenn du noch da bist und mit dem könig redest, will ich dir nach hineinkommen und vollends deine worte ausreden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ut sit tibi bene et filiis tuis post te cum feceris quod placet in conspectu domin

독일어

und sollst es darum nicht essen, daß dir's wohl gehe und deinen kindern nach dir, weil du getan hast, was recht ist vor dem herrn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

sed statim interficies sit primum manus tua super eum et post te omnis populus mittat manu

독일어

sondern sollst ihn erwürgen. deine hand soll die erste über ihm sein, daß man ihn töte, und darnach die hand des ganzen volks.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

dixit iterum deus ad abraham et tu ergo custodies pactum meum et semen tuum post te in generationibus sui

독일어

und gott sprach zu abraham: so halte nun meinen bund, du und dein same nach dir, bei ihren nachkommen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et post te consurget regnum aliud minus te et regnum tertium aliud aereum quod imperabit universae terra

독일어

nach dir wird ein anderes königreich aufkommen, geringer denn deins. darnach das dritte königreich, das ehern ist, welches wird über alle lande herrschen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

sed et levitae qui longe recesserunt a me in errore filiorum israhel et erraverunt a me post idola sua et portaverunt iniquitatem sua

독일어

sondern die leviten, die von mir gewichen sind und samt israel von mir irregegangen nach ihren götzen, die sollen ihre sünde tragen,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et ait ego te augebo et multiplicabo et faciam in turbas populorum daboque tibi terram hanc et semini tuo post te in possessionem sempiterna

독일어

und sprach zu mir: siehe, ich will dich wachsen lassen und mehren und will dich zum haufen volks machen und will dies land zu eigen geben deinem samen nach dir ewiglich.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

nam et fratres tui et domus patris tui etiam ipsi pugnaverunt adversum te et clamaverunt post te plena voce ne credas eis cum locuti fuerint tibi bon

독일어

denn es verachten dich auch deine brüder und deines vaters haus und schreien zeter! über dich. darum vertraue du ihnen nicht, wenn sie gleich freundlich mit dir reden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

factumque in te est contra consuetudinem mulierum in fornicationibus tuis et post te non erit fornicatio in eo enim quod dedisti mercedes et mercedes non accepisti factum est in te contrariu

독일어

und findet sich an dir das widerspiel vor andern weibern mit deiner hurerei, weil man dir nicht nachläuft, sondern du geld zugibst, und man dir nicht geld zugibt; also treibst du das widerspiel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

haec dicit dominus labor aegypti et negotiatio aethiopiae et sabaim viri sublimes ad te transibunt et tui erunt post te ambulabunt vincti manicis pergent et te adorabunt teque deprecabuntur tantum in te est deus et non est absque te deu

독일어

so spricht der herr: der Ägypter handel und der mohren und der langen leute zu seba gewerbe werden sich dir ergeben und dein eigen sein; sie werden dir folgen, in fesseln werden sie gehen und werden vor dir niederfallen und zu dir flehen; denn bei dir ist gott, und ist sonst kein gott mehr.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,772,983,222 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인