검색어: veritate et caritate (라틴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

German

정보

Latin

veritate et caritate

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

pro veritate et fide

독일어

fide et rectro

마지막 업데이트: 2023-04-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

fratres mei si quis ex vobis erraverit a veritate et converterit quis eu

독일어

liebe brüder, so jemand unter euch irren würde von der wahrheit, und jemand bekehrte ihn,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

state ergo succincti lumbos vestros in veritate et induti loricam iustitia

독일어

so stehet nun, umgürtet an euren lenden mit wahrheit und angezogen mit dem panzer der gerechtigkeit

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

sit nobiscum gratia misericordia pax a deo patre et a christo iesu filio patris in veritate et caritat

독일어

gnade, barmherzigkeit, friede von gott, dem vater, und von dem herrn jesus christus, dem sohn des vaters, in der wahrheit und in der liebe, sei mit euch!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et iurabis vivit dominus in veritate et in iudicio et in iustitia et benedicent eum gentes ipsumque laudabun

독일어

alsdann wirst du ohne heuchelei recht und heilig schwören: so wahr der herr lebt! und die heiden werden in ihm gesegnet werden und sich sein rühmen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

igitur timete dominum et servite ei in veritate et ex toto corde vestro vidistis enim magnifica quae in vobis gesseri

독일어

fürchtet nur den herrn und dient ihm treulich von ganzem herzen; denn ihr habt gesehen wie große dinge er an euch tut.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

quia ego dominus diligens iudicium odio habens rapinam in holocausto et dabo opus eorum in veritate et foedus perpetuum feriam ei

독일어

denn ich bin der herr, der das rechte liebt, und hasse räuberische brandopfer; und will schaffen, daß ihr lohn soll gewiß sein, und einen ewigen bund will ich mit ihnen machen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

demetrio testimonium redditur ab omnibus et ab ipsa veritate et nos autem testimonium perhibemus et nosti quoniam testimonium nostrum verum es

독일어

demetrius hat zeugnis von jedermann und von der wahrheit selbst; und wir zeugen auch, und ihr wisset, das unser zeugnis wahr ist.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

obsecro domine memento quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod placitum est coram te fecerim flevit itaque ezechias fletu magn

독일어

ach, herr, gedenke doch, daß ich vor dir treulich gewandelt habe und mit rechtschaffenem herzen und habe getan, was dir wohl gefällt. und hiskia weinte sehr.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et dixit obsecro domine memento quaeso quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod bonum est in oculis tuis fecerim et flevit ezechias fletu magn

독일어

und sprach: gedenke doch, herr, wie ich vor dir gewandelt habe in der wahrheit, mit vollkommenem herzen, und habe getan, was dir gefallen hat. und hiskia weinte sehr.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

iudicia enim vera fecisti iuxta omnia quae induxisti super nos et super civitatem sanctam patrum nostrorum hierusalem quia in veritate et in iudicio induxisti omnia haec propter peccata nostr

독일어

da fing nebukadnezar an und sprach: gelobt sei der gott sadrachs, mesachs und abed-negos, der seinen engel gesandt und seine knechte errettet hat, die ihm vertraut und des königs gebot nicht gehalten, sondern ihren leib dargegeben haben, daß sie keinen gott ehren noch anbeten wollten als allein ihren gott!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et ait salomon tu fecisti cum servo tuo david patre meo misericordiam magnam sicut ambulavit in conspectu tuo in veritate et iustitia et recto corde tecum custodisti ei misericordiam tuam grandem et dedisti ei filium sedentem super thronum eius sicut et hodi

독일어

salomo sprach: du hast an meinem vater david, deinem knecht, große barmherzigkeit getan, wie er denn vor dir gewandelt ist in wahrheit und gerechtigkeit und mit richtigem herzen vor dir, und hast ihm diese große barmherzigkeit gehalten und ihm einen sohn gegeben, der auf seinem stuhl säße, wie es denn jetzt geht.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,025,619,213 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인