전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vidi adflictionem quam dedit deus filiis hominum ut distendantur in e
Видел я эту заботу, которую дал Бог сынам человеческим, чтобы ониупражнялись в том.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et ait dedit deus mercedem mihi quia dedi ancillam meam viro meo appellavitque nomen illius isacha
И сказала Лия: Бог дал возмездие мне за то, что я отдала служанку мою мужу моему. И нарекла ему имя: Иссахар.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et nos sumus testes horum verborum et spiritus sanctus quem dedit deus omnibus oboedientibus sib
Свидетели Ему в сем мы и Дух Святый, Которого Бог дал повинующимся Ему.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
pueris autem his dedit deus scientiam et disciplinam in omni libro et sapientia daniheli autem intellegentiam omnium visionum et somnioru
И даровал Бог четырем сим отрокам знание и разумение всякой книги и мудрости, а Даниилу еще даровал разуметь и всякие видения и сны.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et proposui in animo meo quaerere et investigare sapienter de omnibus quae fiunt sub sole hanc occupationem pessimam dedit deus filiis hominum ut occuparentur in e
и предал я сердце мое тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынамчеловеческим, чтобы они упражнялись в нем.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
homini bono in conspectu suo dedit deus sapientiam et scientiam et laetitiam peccatori autem dedit adflictionem et curam superfluam ut addat et congreget et tradat ei qui placuit deo sed et hoc vanitas et cassa sollicitudo menti
Ибо человеку, который добр пред лицем Его, Он дает мудрость и знание и радость; а грешнику дает заботу собирать икопить, чтобы после отдать доброму пред лицем Божиим. И это – суета и томление духа!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.