검색어: fiat voluntas tua (라틴어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Russian

정보

Latin

fiat voluntas tua

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

러시아어

정보

라틴어

fiat voluntas

러시아어

Да будет воля Твоя и на земле, как на небе

마지막 업데이트: 2023-08-17
사용 빈도: 2
품질:

라틴어

quis est deus? fiat voluntas diaboli, morere.

러시아어

마지막 업데이트: 2023-09-30
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terr

러시아어

да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dixit dominus ad eum quia haec fuit voluntas tua ut aedificares domum nomini meo bene quidem fecisti habere huiuscemodi voluntate

러시아어

Но Господь сказал Давиду, отцу моему: „у тебя есть на сердце построить храм имени Моему; хорошо, что это на сердце у тебя.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si averteris a sabbato pedem tuum facere voluntatem tuam in die sancto meo et vocaveris sabbatum delicatum et sanctum domini gloriosum et glorificaveris eum dum non facis vias tuas et non invenitur voluntas tua ut loquaris sermone

러시아어

Если ты удержишь ногу твою ради субботы от исполнения прихотей твоих во святый день Мой, и будешь называть субботу отрадою, святым днем Господним, чествуемым, и почтишь ее тем, что не будешь заниматься обычными твоими делами, угождать твоей прихоти и пустословить, –

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

sanctificetur nomen meum! veniat regnum meum; fiat voluntas mea, et in caelo et in terra. dominus enim dedit mihi virtutem et potestatem. beatus

러시아어

Да святится имя Мое, да приидет Царствие Мое, да будет воля Моя на небесах и на земле. Господь дал мне силу и власть.

마지막 업데이트: 2024-03-12
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; et ne inducas nos in tentationem, sed libera nos a malo.

러시아어

Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,025,530,612 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인