전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
flos mortem
flower death
마지막 업데이트: 2020-03-19
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
dives autem in humilitate sua quoniam sicut flos faeni transibi
а богатый – унижением своим, потому что он прейдет, как цвет на траве.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
flos gaudium arboris
Цветок - радость дерева
마지막 업데이트: 2017-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
quia omnis caro ut faenum et omnis gloria eius tamquam flos faeni exaruit faenum et flos decidi
Ибо всякая плоть – как трава, и всякая слава человеческая – как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ego flos campi et lilium convalliu
Я нарцисс Саронский, лилия долин!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
haec puella est flos huius scholae.
Эта девочка - цветок этой школы.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et addidit dicens palearum quoque et faeni plurimum est apud nos et locus spatiosus ad manendu
И еще сказала ему: у нас много соломы и корму, и есть место для ночлега.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et egredietur virga de radice iesse et flos de radice eius ascende
И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет откорня его;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
exsiccatum est faenum cecidit flos verbum autem dei nostri stabit in aeternu
Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога нашего пребудет вечно.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
exsiccatum est faenum et cecidit flos quia spiritus domini sufflavit in eo vere faenum est populu
Засыхает трава, увядает цвет, когда дунет на него дуновение Господа: так и народ – трава.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
increpans mare et exsiccans illud et omnia flumina ad desertum deducens infirmatus est basan et carmelus et flos libani elangui
Запретит Он морю, и оно высыхает, и все реки иссякают; вянет Васан и Кармил, и блекнет цвет на Ливане.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
exortus est enim sol cum ardore et arefecit faenum et flos eius decidit et decor vultus eius deperiit ita et dives in itineribus suis marcesce
Восходит солнце, настает зной, и зноем иссушает траву, цвет ее опадает, исчезает красота вида ее; такувядает и богатый в путях своих.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et erit flos decidens gloriae exultationis eius qui est super verticem vallis pinguium quasi temporaneum ante maturitatem autumni quod cum aspexerit videns statim ut manu tenuerit devorabit illu
И с увядшим цветком красивого убранства его, который на вершине тучной долины, делается то же, что бывает с созревшею прежде времени смоквою, которую, как скоро кто увидит, тотчас берет в руку и проглатывает ее.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: