전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
filii michahel filii basiae filii melchia
сын Михаила, сын Ваасеи, сын Малхии,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
de filiis saphatiae zebedia filius michahel et cum eo octoginta vir
из сыновей Сафатии Зевадия, сын Михаилов, и с ним восемьдесят человек мужеского пола;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
filii ozi iezraia de quo nati sunt michahel et obadia et iohel et iesia quinque omnes principe
Сын Уззия: Израхия; а сыновья Израхии: Михаил, Овадиа, Иоиль иИшшия, пятеро. Все они главные.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et factum est proelium in caelo michahel et angeli eius proeliabantur cum dracone et draco pugnabat et angeli eiu
И произошла на небе война: Михаил и Ангелы его воевали против дракона, и дракон и ангелы его воевали против них ,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
fratres vero eorum secundum domos cognationum suarum michahel et mosollam et sebe et iori et iachan et zie et heber septe
Братьев их с семействами их было семь: Михаил, Мешуллам, Шева, Иорай, Иаакан, Зия и Евер.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
cum michahel archangelus cum diabolo disputans altercaretur de mosi corpore non est ausus iudicium inferre blasphemiae sed dixit imperet tibi dominu
Михаил Архангел, когда говорил с диаволом, споря о Моисеевом теле, не смел произнести укоризненного суда, но сказал: „да запретит тебе Господь".
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
qui habuit fratres filios iosaphat azariam et hiahihel et zacchariam et azariam et michahel et saphatiam omnes hii filii iosaphat regis israhe
И у него были братья, сыновья Иосафата: Азария и Иехиил, и Захария и Азария,и Михаил и Сафатия: все сии сыновья Иосафата, царя Израилева.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
princeps autem regni persarum restitit mihi viginti et uno diebus et ecce michahel unus de principibus primis venit in adiutorium meum et ego remansi ibi iuxta regem persaru
Но князь царства Персидского стоял против меня двадцать один день; но вот, Михаил, один из первых князей, пришел помочь мне, и я остался там при царях Персидских.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
in tempore autem illo consurget michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libr
И восстанет в то время Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего; и наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, до сего времени; но спасутся в это время из народа твоего все, которые найдены будут записанными в книге.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: