검색어: mortuum (라틴어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Russian

정보

Latin

mortuum

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

러시아어

정보

라틴어

omni tempore consecrationis suae super mortuum non ingredietu

러시아어

Во все дни, на которые он посвятил себя в назореи Господу, не должен онподходить к мертвому телу:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

amen amen dico vobis nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fueri

러시아어

Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ad iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crur

러시아어

Но, придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

advena sum et peregrinus apud vos date mihi ius sepulchri vobiscum ut sepeliam mortuum meu

러시아어

я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность место для гроба между вами, чтобымне умершую мою схоронить от глаз моих.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

athalia vero mater ahaziae videns mortuum filium suum surrexit et interfecit omne semen regiu

러시아어

Гофолия, мать Охозии, видя, что сын ее умер, встала и истребила все царское племя.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

quod cum audisset ahab mortuum videlicet naboth surrexit et descendebat in vineam naboth hiezrahelitae ut possideret ea

러시아어

Когда услышал Ахав, что Навуфей был убит, встал Ахав, чтобы пойти в виноградник Навуфея Изреелитянина и взять его во владение.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dixitque ad eos si placet animae vestrae ut sepeliam mortuum meum audite me et intercedite apud ephron filium soo

러시아어

и говорил им и сказал: если вы согласны, чтобы я похоронил умершую мою, то послушайте меня, попросите за меня Ефрона, сына Цохарова,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et si necesse fuerit ut portet quippiam horum mortuum lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad solis occasu

러시아어

и всякий, кто возьмет труп их, должен омыть одежду свою и нечист будет до вечера.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et locutus est ad ephron circumstante plebe quaeso ut audias me dabo pecuniam pro agro suscipe eam et sic sepeliam mortuum meum in e

러시아어

и говорил Ефрону вслух народа земли той и сказал: если послушаешь, я даю тебе за поле серебро; возьми у меня, и я похороню там умершую мою.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si quis commendaverit proximo suo asinum bovem ovem et omne iumentum ad custodiam et mortuum fuerit aut debilitatum vel captum ab hostibus nullusque hoc videri

러시아어

Если кто отдаст ближнему своему осла, или вола, или овцу, или какой другой скот на сбережение, а он умрет, или будет поврежден, или уведен, так что никто сего не увидит, –

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

anima quae tetigerit aliquid inmundum sive quod occisum a bestia est aut per se mortuum vel quodlibet aliud reptile et oblita fuerit inmunditiae suae rea est et deliqui

러시아어

Или если прикоснется к чему-нибудь нечистому, или к трупу зверя нечистого, или к трупу скота нечистого, или к трупу гада нечистого, но не знал того, то он нечист и виновен.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cumque ille narraret regi quomodo mortuum suscitasset apparuit mulier cuius vivificaverat filium clamans ad regem pro domo sua et pro agris suis dixitque giezi domine mi rex haec est mulier et hic filius eius quem suscitavit heliseu

러시아어

И между тем как он рассказывал царю, что тот воскресил умершего, женщина, которой сына воскресил он, просила царя о доме своем и о поле своем. И сказал Гиезий: господин мой царь, это та самая женщина и тот самый сын ее, которого воскресил Елисей.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

quod cum audisset david mortuum nabal ait benedictus dominus qui iudicavit causam obprobrii mei de manu nabal et servum suum custodivit a malo et malitiam nabal reddidit dominus in caput eius misit ergo david et locutus est ad abigail ut sumeret eam sibi in uxore

러시아어

И услышал Давид, что Навал умер, и сказал: благословен Господь, воздавший за посрамление, нанесенное мне Навалом, и сохранивший раба Своего от зла; Господь обратил злобу Навала на его же голову. Ипослал Давид сказать Авигее, что он берет ее себе в жену.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,022,686,871 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인