전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in quibus et vos ambulastis aliquando cum viveretis in illi
din numărul lor eraţi şi voi odinioară, cînd trăiaţi în aceste păcate.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
in quibus aliquando ambulastis secundum saeculum mundi huius secundum principem potestatis aeris huius spiritus qui nunc operatur in filios diffidentia
în cari trăiaţi odinioară, după mersul lumii acesteia, după domnul puterii văzduhului, a duhului care lucrează acum în fiii neascultării.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et scietis quia ego dominus qui in praeceptis meis non ambulastis et iudicia mea non fecistis sed iuxta iudicia gentium quae in circuitu vestro sunt estis operat
Şi veţi şti că eu sînt domnul, ale cărui porunci nu le-aţi urmat, şi ale cărui legi nu le-aţi împlinit, şi aţi lucrat după obiceiurile neamurilor care vă înconjoară.``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sitque inter vos et arcam spatium cubitorum duum milium ut procul videre possitis et nosse per quam viam ingrediamini quia prius non ambulastis per eam et cavete ne adpropinquetis ad arca
dar între voi şi el să fie o depărtare de aproape două mii de coţi: să nu vă apropiaţi de el. el vă va arăta drumul pe care trebuie să -l urmaţi, căci n'aţi mai trecut pe drumul acesta.``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
idcirco haec dicit dominus deus quia superastis gentes quae in circuitu vestro sunt in praeceptis meis non ambulastis et iudicia mea non fecistis et iuxta iudicia gentium quae in circuitu vestro sunt non estis operat
de aceea, aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,pentrucă aţi fost mai îndărătnici decît neamurile cari vă înconjoară; pentrucă n'aţi urmat poruncile mele şi n'aţi împlinit legile mele, şi n'aţi lucrat nici măcar după legile neamurilor cari vă înconjoară; -
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: