전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
porro bethsamitae metebant triticum in valle et elevantes oculos viderunt arcam et gavisi sunt cum vidissen
locuitorii din bet-Şemeş secerau grînele în vale: au ridicat ochii, au zărit chivotul, şi s'au bucurat cînd l-au văzut.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et dixerunt viri bethsamitae quis poterit stare in conspectu domini dei sancti huius et ad quem ascendet a nobi
oamenii din bet-Şemeş au zis: ,,cine poate sta înaintea domnului, înaintea acestui dumnezeu sfînt? Şi la cine trebuie să se suie chivotul, dacă se depărtează dela noi?``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et plaustrum venit in agrum iosue bethsamitae et stetit ibi erat autem ibi lapis magnus et conciderunt ligna plaustri vaccasque inposuerunt super ea holocaustum domin
carul a ajuns în cîmpul lui iosua din bet-Şemeş, şi s'a oprit acolo. acolo era o piatră mare. au despicat lemnele carului, şi vacile le-au adus ca ardere de tot domnului.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
levitae autem deposuerunt arcam dei et capsellam quae erat iuxta eam in qua erant vasa aurea et posuerunt super lapidem grandem viri autem bethsamitae obtulerunt holocausta et immolaverunt victimas in die illa domin
leviţii au pogorît chivotul domnului, şi lada de lîngă el în care se aflau lucrurile de aur, şi le-au pus pe toate pe piatra cea mare. oamenii din bet-Şemeş au adus domnului în ziua aceea arderi de tot şi jertfe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: