검색어: faciatis (라틴어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Romanian

정보

Latin

faciatis

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

루마니아어

정보

라틴어

quia sic est voluntas dei ut benefacientes obmutescere faciatis inprudentium hominum ignorantia

루마니아어

căci voia lui dumnezeu este, ca, făcînd ce este bine, să astupaţi gura oamenilor neştiutori şi proşti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

adiuro vos filiae hierusalem ne suscitetis et evigilare faciatis dilectam donec ipsa veli

루마니아어

vă rog fierbinte, fiice ale ierusalimului, nu stîrniţi, nu treziţi dragostea, pînă nu vine ea. -

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

nolite filii mi non enim est bona fama quam ego audio ut transgredi faciatis populum domin

루마니아어

nu, copii, ce aud spunîndu-se despre voi, nu este bine; voi faceţi pe poporul domnului să păcătuiască.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

adiuro vos filiae hierusalem per capreas cervosque camporum ne suscitetis neque evigilare faciatis dilectam donec ipsa veli

루마니아어

vă jur, fiice ale ierusalimului, pe căprioarele şi cerboaicele de pe cîmp, nu stîrniţi, nu treziţi dragostea, pînă nu vine ea. -

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et praecipiens iudicibus videte ait quid faciatis non enim hominis exercetis iudicium sed domini et quodcumque iudicaveritis in vos redundabi

루마니아어

Şi a zis judecătorilor: ,,luaţi seama la ce veţi face, căci nu pentru oameni veţi rosti judecăţi; ci pentru domnul, care va fi lîngă voi cînd le veţi rosti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es

루마니아어

luaţi seama să nu vă îndepliniţi neprihănirea voastră înaintea oamenilor, ca să fiţi văzuţi de ei; altminteri, nu veţi avea răsplată dela tatăl vostru care este în ceruri.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

aptet vos in omni bono ut faciatis voluntatem eius faciens in vobis quod placeat coram se per iesum christum cui gloria in saecula saeculorum ame

루마니아어

să vă facă desăvîrşiţi în orice lucru bun, ca să faceţi voia lui, şi să lucreze în noi ce -i este plăcut, prin isus hristos. a lui să fie slava în vecii vecilor! amin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et erit si audieritis me dicit dominus ut non inferatis onera per portas civitatis huius in die sabbati et si sanctificaveritis diem sabbati ne faciatis in ea omne opu

루마니아어

dacă mă veţi asculta în adevăr, zice domnul, şi nu veţi aduce nici o sarcină înlăuntru pe porţile acestei cetăţi, în ziua sabatului, ci veţi sfinţi ziua sabatului, şi nu veţi face nici o lucrare în ziua aceasta,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et si revertamini ad me et custodiatis mandata mea et faciatis ea etiam si abducti fueritis ad extrema caeli inde congregabo vos et inducam in locum quem elegi ut habitaret nomen meum ib

루마니아어

dar dacă vă veţi întoarce la mine, şi dacă veţi păzi poruncile mele şi le veţi împlini, atunci, chiar dacă veţi fi izgoniţi la marginea cea mai depărtată a cerului, de acolo vă voi aduna şi vă voi aduce iarăş în locul pe care l-am ales ca să locuiască numele meu acolo.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,735,510 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인