전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
amicis aequa ibit hora
los amigos van en el momento adecuado
마지막 업데이트: 2020-11-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
erat autem hora tertia et crucifixerunt eu
cînd l-au răstignit, era ceasul al treilea.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vigilate itaque quia nescitis diem neque hora
veghiaţi dar, căci nu ştiţi ziua, nici ceasul în care va veni fiul omului.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et omnis multitudo erat populi orans foris hora incens
În ceasul tămîierii, toată mulţimea norodului se ruga afară.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et cum facta esset hora discubuit et duodecim apostoli cum e
cînd a sosit ceasul, isus a şezut la masă cu cei doisprezece apostoli.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et vos estote parati quia qua hora non putatis filius hominis veni
Şi voi dar fiţi gata, căci fiul omului va veni în ceasul în care nu vă gîndiţi.``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de die autem illa et hora nemo scit neque angeli caelorum nisi pater solu
despre ziua aceea şi despre ceasul acela, nu ştie nimeni: nici îngerii din ceruri, nici fiul, ci numai tatăl.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de die autem illo vel hora nemo scit neque angeli in caelo neque filius nisi pate
cît despre ziua aceea, sau ceasul acela, nu ştie nimeni, nici îngerii din ceruri, nici fiul, ci numai tatăl.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a sexta autem hora tenebrae factae sunt super universam terram usque ad horam nona
dela ceasul al şaselea pînă la ceasul al nouălea s'a făcut întunerec peste toată ţara.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
absque synagogis facient vos sed venit hora ut omnis qui interficit vos arbitretur obsequium se praestare de
au să vă dea afară din sinagogi: ba încă, va veni vremea cînd, oricine vă va ucide, să creadă că aduce o slujbă lui dumnezeu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cognovit ergo pater quia illa hora erat in qua dixit ei iesus filius tuus vivit et credidit ipse et domus eius tot
tatăl a cunoscut că tocmai în ceasul acela îi zisese isus: ,,fiul tău trăieşte``. Şi a crezut el şi toată casa lui.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ante diem autem festum paschae sciens iesus quia venit eius hora ut transeat ex hoc mundo ad patrem cum dilexisset suos qui erant in mundo in finem dilexit eo
Înainte de praznicul paştelor, isus, ca cel care ştia că i -a sosit ceasul să plece din lumea aceasta la tatăl şi fiindcă iubea pe ai săi, cari erau în lume, i -a iubit pînă la capăt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dixit ad eam in tempore isto et in hac eadem hora si vita comes fuerit habebis in utero filium at illa respondit noli quaeso domine mi vir dei noli mentiri ancillae tua
elisei i -a zis: ,,la anul pe vremea aceasta, vei ţinea în braţe un fiu.`` Şi ea a zis: ,,nu! domnul meu, omule al lui dumnezeu, nu amăgi pe roaba ta!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me
acum fiţi gata, şi în clipa cînd veţi auzi sunetul trîmbiţei, cavalului, chitarei, alăutei, psaltirii, cimpoiului şi a tot felul de instrumente, să vă aruncaţi cu faţa la pămînt, şi să vă închinaţi chipului pe care l-am făcut; dacă nu vă veţi închina lui, veţi fi aruncaţi pe dată în mijlocul unui cuptor aprins! Şi care este dumnezeul acela, care vă va scoate din mîna mea?``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: