전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
interrogate quemlibet de viatoribus et haec eadem eum intellegere cognosceti
dar ce! n'aţi întrebat pe călători, şi nu ştiţi ce istorisesc ei?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ideo haec dicit dominus interrogate gentes quis audivit talia horribilia quae fecit nimis virgo israhe
,,de aceea, aşa vorbeşte domnul: ,Întrebaţi pe neamuri! cine a auzit vreodată asemenea lucruri? fecioara lui israel a făcut grozave blestemăţii.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quomodo autem nunc videat nescimus aut quis eius aperuit oculos nos nescimus ipsum interrogate aetatem habet ipse de se loquatu
dar cum vede acum, sau cine i -a deschis ochii, nu ştim. Întrebaţi -l pe el; este în vîrstă, el singur poate vorbi despre ce -l priveşte.``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et mittens illos in bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eu
apoi i -a trimes la betleem, şi le -a zis: ,,duceţi-vă de cercetaţi cu deamăruntul despre prunc: şi cînd Îl veţi găsi, daţi-mi şi mie de ştire, ca să vin şi eu să mă închin lui.``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
interrogate et videte si generat masculus quare ergo vidi omnis viri manum super lumbum suum quasi parientis et conversae sunt universae facies in aurugine
Întrebaţi şi vedeţi dacă nu cumva naşte vreun bărbat! pentru ce văd pe toţi bărbaţii cu mîinile pe coapse, ca o femeie la facere? pentru ce s'au îngălbenit toate feţele?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
haec dicit dominus state super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris et dixerunt non ambulabimu
aşa vorbeşte domnul: ,,staţi în drumuri, uitaţi-vă, şi întrebaţi cari sînt cărările cele vechi, care este calea cea bună: umblaţi pe ea, şi veţi găsi odihnă pentru sufletele voastre!`` dar ei răspund: ,,nu vrem să umblăm pe ele!``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: