전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ostendisti populo tuo dura potasti nos vino conpunctioni
doamne, dumnezeul oştirilor, dumnezeul lui israel, scoală-te, ca să pedepseşti toate neamurile! n'avea milă de niciunul din aceşti vînzători nelegiuiţi. -(oprire).
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
numquid post ortum tuum praecepisti diluculo et ostendisti aurorae locum suu
de cînd eşti, ai poruncit tu dimineţei? ai arătat zorilor locul lor,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurima
ce bune sfaturi dai tu celui fără pricepere! ce belşug de înţelepciune dai tu la iveală!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et sabbatum sanctificatum tuum ostendisti eis et mandata et caerimonias et legem praecepisti eis in manu mosi servi tu
le-ai făcut cunoscut sabatul tău cel sfînt, şi le-ai dat prin robul tău moise, porunci, învăţături şi o lege.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quare ostendisti mihi iniquitatem et laborem videre praeda et iniustitia contra me et factum est iudicium et contradictio potentio
pentru ce mă laşi să văd nelegiuirea, şi te uiţi la nedreptate? asuprirea şi sîlnicia se fac supt ochii mei, se nasc certuri, şi se stîrneşte gîlceavă.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
postquam enim convertisti me egi paenitentiam et postquam ostendisti mihi percussi femur meum confusus sum et erubui quoniam sustinui obprobrium adulescentiae mea
după ce m'am întors, m'am căit; şi după ce mi-am recunoscut greşelele, mă bat pe pulpă; sînt ruşinat şi roş de ruşine, căci port ocara tinereţei mele.` -
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
heri venisti et hodie inpelleris nobiscum egredi ego autem vadam quo iturus sum revertere et reduc tecum fratres tuos ostendisti gratiam et fide
de ieri ai venit, şi azi să te fac să rătăceşti cu noi încoace şi încolo, cînd nici eu însumi nu ştiu unde mă duc! Întoarce-te, şi ia şi pe fraţii tăi cu tine. domnul să se poarte cu tine cu bunătate şi credincioşie!``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
recesserunt cito de via quam ostendisti eis feceruntque sibi vitulum conflatilem et adoraverunt atque immolantes ei hostias dixerunt isti sunt dii tui israhel qui te eduxerunt de terra aegypt
foarte curînd s'au abătut dela calea, pe care le -o poruncisem eu; şi-au făcut un viţel turnat, s'au închinat pînă la pămînt înaintea lui, i-au adus jertfe, şi au zis: ,israele! iată dumnezeul tău, care te -a scos din ţara egiptului!``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
diligis odientes te et odio habes diligentes te et ostendisti hodie quia non curas de ducibus tuis et de servis tuis et vere cognovi modo quia si absalom viveret et nos omnes occubuissemus tunc placeret tib
tu iubeşti pe ceice te urăsc, şi urăşti pe ceice te iubesc, căci arăţi azi că pentru tine nu sînt nici căpetenii nici slujitori; şi văd acum că, dacă ar trăi absalom şi noi toţi am fi murit în ziua aceasta, lucrul acesta ţi-ar fi plăcut.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: