전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
semper discentes et numquam ad scientiam veritatis perveniente
e ako tonu ana, heoi kahore rawa kia tae ki te matauranga o te pono
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et multi sequentur eorum luxurias per quos via veritatis blasphemabitu
a he tokomaha e aru i a ratou tikanga whakarihariha; ma reira e korerotia kinotia ai te ara o te pono
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venir
ko tana nei e pai ai ko nga tangata katoa kia ora, kia haere mai hoki ki te matauranga ki te pono
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eruditorem insipientium magistrum infantium habentem formam scientiae et veritatis in leg
hei kaiwhakatikatika mo nga kuware, hei kaiwhakaako mo nga kohungahunga; kei a koe hoki te ahua o te matauranga, o te pono i runga i te ture
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quare detraxistis sermonibus veritatis cum e vobis nullus sit qui possit arguer
ano te kaha o nga kupu tika! ko te aha ia te riria ana e a koutou kupu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at paulus non insanio inquit optime feste sed veritatis et sobrietatis verba eloquo
ano ra ko ia, kahore oku haurangi, e petuha, e te tangata pai rawa; engari he pono, he whai whakaaro, aku kupu e whakapuaki nei
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
voluntarie enim peccantibus nobis post acceptam notitiam veritatis iam non relinquitur pro peccatis hosti
ki te hara hoki tatou i muri iho i to tatou whiwhinga ki te matauranga ki te pono, kahore atu hoki he patunga tapu i mahue mo nga hara
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et in omni seductione iniquitatis his qui pereunt eo quod caritatem veritatis non receperunt ut salvi fieren
i nga mahi tinihanga katoa hoki o te he, i roto i te hunga e whakangaromia ana; no te mea kihai i riro i a ratou te aroha o te pono, kia ora ai ratou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
paulus servus dei apostolus autem iesu christi secundum fidem electorum dei et agnitionem veritatis quae secundum pietatem es
na paora, he pononga na te atua, he apotoro na ihu karaiti, i runga i te whakapono o te hunga whiriwhiri a te atua, i te matauranga hoki ki ta te pono e rite ai te karakia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
in quo et vos cum audissetis verbum veritatis evangelium salutis vestrae in quo et credentes signati estis spiritu promissionis sanct
me koutou hoki tumanako ana ano koutou ki a ia, i to koutou rongonga ki te kupu o te pono, ki te rongopai o to koutou ora: a, i to koutou whakaponotanga ki a ia, na hiritia ana koutou e te wairua tapu i korerotia mai i mua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cum autem venerit paracletus quem ego mittam vobis a patre spiritum veritatis qui a patre procedit ille testimonium perhibebit de m
otiia ka tae mai te kaiwhakamarie e tonoa mai e ahau ki a koutou i te matua, te wairua o te pono, e puta mai ana i te matua, ko ia hei kaiwhakaatu moku
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ad montem quoque sinai descendisti et locutus es cum eis de caelo et dedisti eis iudicia recta et legem veritatis caerimonias et praecepta bon
i heke iho ano koe ki maunga hinai, a korero ana ki a ratou i runga i te rangi; homai ana e koe ki a ratou he whakaritenga tika, he ture pono, he tikanga pai, he whakahau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cum autem venerit ille spiritus veritatis docebit vos in omnem veritatem non enim loquetur a semet ipso sed quaecumque audiet loquetur et quae ventura sunt adnuntiabit vobi
otira kia tae mai ia, te wairua o te pono, mana koutou e arahi ki te pono katoa: ehara hoki tana i te korero nana ake; engari ka korerotia e ia nga mea e rongo ai ia: mana hoki e whakakite ki a koutou nga mea e puta mai ana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: