전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
anno tricesimo primo asa regis iuda regnavit amri super israhel duodecim annis in thersa regnavit sex anni
năm thứ ba mươi mốt đời a-sa, vua giu-đa, thì Ôm-ri lên ngôi làm vua y-sơ-ra-ên, và cai trị mười hai năm. người trị vì sáu năm tại tiệt-sa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a tricesimo anno et supra usque ad quinquagesimum annum omnium qui ingrediuntur ut stent et ministrent in tabernaculo foederi
từ ba mươi tuổi sắp lên cho đến năm mươi, tức là hết thảy người nào có thể giúp công vào hội mạc.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
in omnibus autem his non fui in hierusalem quia in anno tricesimo secundo artarxersis regis babylonis veni ad regem et in fine dierum rogavi rege
khi các điều đó xảy đến thì không có tôi ở tại giê-ru-sa-lem; vì nhằm năm thứ ba mươi hai đời aït-ta-xét-xe, vua ba-by-lôn, tôi mắc phải trở về cùng vua; cuối một ít lâu, tôi có xin phép vua đặng đi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aegrotavit etiam asa anno tricesimo nono regni sui dolore pedum vehementissimo et nec in infirmitate sua quaesivit dominum sed magis in medicorum arte confisus es
năm thứ ba mươi chín đời a-sa trị vì, a-sa bị đau chơn, đến đỗi nặng lắm; trong cơn bịnh người không tìm kiếm Ðức giê-hô-va, nhưng tìm kiếm những thầy thuốc.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et factum est in tricesimo anno in quarto mense in quinta mensis cum essem in medio captivorum iuxta fluvium chobar aperti sunt caeli et vidi visiones de
năm thứ ba mươi, ngày mồng năm tháng tư, khi ta đương ở giữa phu tù, trước bờ sông kê-ba, các từng trời mở ra, và ta xem những sự hiện thấy của Ðức chúa trời.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
factum est vero anno tricesimo septimo transmigrationis ioiachin regis iudae mense duodecimo vicesima septima die mensis sublevavit evilmerodach rex babylonis anno quo regnare coeperat caput ioiachin regis iuda de carcer
năm thứ ba mươi bảy từ khi giê-hô-gia-kin, vua giu-đa, phải giam, ngày hai mươi bảy tháng mười hai, Ê-vinh-mê-rô-đác, vua ba-by-lôn, năm đầu tức vị, tha cho giê-hô-gia-kin, vua giu-đa, ra khỏi ngục.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et factum est in tricesimo septimo anno transmigrationis ioachim regis iudae duodecimo mense vicesima quinta mensis elevavit evilmerodach rex babylonis ipso anno regni sui caput ioachim regis iudae et eduxit eum de domo carceri
năm thứ ba mươi bảy, sau khi vua giu-đa là giê-hô-gia-kin bị bắt, tức là năm đầu vua ba-by-lôn là Ê-vinh-mê-rô-đác mới lên ngôi, ngày hai mươi lăm tháng mười hai, vua nầy trả lại chức vua cho giê-hô-gia-kin vua giu-đa, và đem ra khỏi ngục;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: