전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dabo tibi regem in furore meo et auferam in indignatione me
Дадох ти цар в негодуванието си, И махнах го в гнева си.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
caligavit ab indignatione oculus meus et membra mea quasi in nihili redacta sun
Помрачиха очите ми от скръб, И всичките ми телесни части станаха като сянка.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
caedentem populos in indignatione plaga insanabili subicientem in furore gentes persequentem crudelite
Които яростно поразяваше племената С непрестанно биене, Който властвуваше с гняв над народите, С преследване, което никой не въздържаше.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
haec dicit dominus exercituum zelatus sum sion zelo magno et indignatione magna zelatus sum ea
Така казва Господ на Силите: Ревнувам много силно за Сион, дори ревнувам за него с голяма ярост.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quoniam ira in indignatione eius et vita in voluntate eius ad vesperum demorabitur fletus et ad matutinum laetiti
И прави да скачат като юнец, Ливан и Сирион като див вол в младостта си.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
iratusque est indignatione dominus contra ozam et percussit eum super temeritate qui mortuus est ibi iuxta arcam de
И Господният гняв пламна против Оза, и Бог го порази там за грешката му; и той умря там при Божия ковчег.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quia ecce dominus in igne veniet et quasi turbo quadrigae eius reddere in indignatione furorem suum et increpationem suam in flamma igni
Защото, ето, Господ ще дойде с огън, И колесниците Му ще бъдат като вихрушка, За да излее гнева Си с ярост, И изобличението Си с огнени пламъци,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et aedificabunt filii peregrinorum muros tuos et reges eorum ministrabunt tibi in indignatione enim mea percussi te et in reconciliatione mea misertus sum tu
Чужденците ще съградят стените ти, И царете им ще ти служат; Защото в гнева Си те поразих, Но в благоволението Си ти показах милост.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ecce nomen domini venit de longinquo ardens furor eius et gravis ad portandum labia eius repleta sunt indignatione et lingua eius quasi ignis devoran
Ето, името на Господа иде от далеч; Гневът Му е пламнал, и гъстият Му дим се издига; Устните Му са пълни с негодувание, Езикът Му е като поглъщащ огън,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
venientium ut dimicent cum chaldeis et impleant eas cadaveribus hominum quas percussi in furore meo et in indignatione mea abscondens faciem meam a civitate hac propter omnem malitiam eoru
И за ония, които идат да воюват против халдейците И да напълнят тия къщи с труповете на човеците, Които Аз ще поразя в гнева Си и в яростта Си, Поради всичките злини, на които Скрих лицето Си от тоя град:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ecce ego congregabo eos de universis terris ad quas eieci eos in furore meo et in ira mea et in indignatione grandi et reducam eos ad locum istum et habitare eos faciam confidente
Ето, ще ги събера от всичките страни гдето бях ги изпъдил в гнева Си, в яростта Си, и в голямото си негодувание; и, като ги върна в това място, ще ги населя в безопасност;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: