검색어: veneruntque (라틴어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Bulgarian

정보

Latin

veneruntque

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

불가리어

정보

라틴어

veneruntque cuncti senes ex israhel et tulerunt sacerdotes arca

불가리어

А когато дойдоха всичките Израилеви старейшини, свещениците вдигнаха ковчега.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

veneruntque idumei et percusserunt multos ex iuda et ceperunt praedam magna

불가리어

защото едомците бяха пак дошли и поразили Юда и взели пленници.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

veneruntque ad eum fratres sui et proni in terram dixerunt servi tui sumu

불가리어

После отидоха и братята му та паднаха пред него и рекоха: Ето, ние сме ти слуги.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

veneruntque ad iacob patrem suum in terra chanaan et narraverunt ei omnia quae accidissent sibi dicente

불가리어

И като дойдоха при баща си Якова, в Ханаанската земя, разказаха му всичко, което им се бе случило.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

qui circumeuntes iudam congregaverunt levitas de cunctis urbibus iuda et principes familiarum israhel veneruntque in hierusale

불가리어

И обходиха Юда та събраха левитите от всичките Юдови градове, и началниците на Израилевите бащини домове , и дойдоха в Ерусалим.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

veneruntque ad praedictum collem et ecce cuneus prophetarum obvius ei et insilivit super eum spiritus dei et prophetavit in medio eoru

불가리어

Като дойдоха там на хълма, ето, дружина пророци ги посрещнаха: и Божият Дух дойде със сила върху него, и той пророкува между тях.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

veneruntque duo angeli sodomam vespere sedente loth in foribus civitatis qui cum vidisset surrexit et ivit obviam eis adoravitque pronus in terr

불가리어

Привечер дойдоха двама ангела в Содом; а Лот седеше в Содомската порта. И като ги видя, Лот стана да ги посрещне, поклони се с лице до земята и рече:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

veneruntque filii israhel et omnis multitudo in desertum sin mense primo et mansit populus in cades mortuaque est ibi maria et sepulta in eodem loc

불가리어

И в първия месец дойдоха израилтяните, цялото общество, в Цииската пустиня; и людете останаха в Кадис. Там умря Мариам, и там бе погребана.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

mutavit ergo habitum suum vestitusque est aliis vestimentis abiit ipse et duo viri cum eo veneruntque ad mulierem nocte et ait divina mihi in pythone et suscita mihi quem dixero tib

불가리어

И така, Саул се предреши като облече други дрехи, и отиде, той и двама мъже с него, та дойдоха при жената през нощта; и Саул й рече: Почародействувай ми, моля, чрез запитване зли духове, и възведи ми, когото ти кажа.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

accinxerunt saccis lumbos suos et posuerunt funes in capitibus veneruntque ad regem israhel et dixerunt servus tuus benadad dicit vivat oro te anima mea et ille ait si adhuc vivit frater meus es

불가리어

И тъй, като се препасаха с вретища около кръстовете си и туриха въжета на главите си, дойдоха при Израилевия цар та рекоха: Слугата ти Венадад казва: Моля ти се, остави ме да живея. А той каза: Жив ли е още? брат ми е.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

videntes autem viri israhel qui erant trans vallem et trans iordanem quod fugissent viri israhelitae et quod mortuus esset saul et filii eius reliquerunt civitates suas et fugerunt veneruntque philisthim et habitaverunt ib

불가리어

Тогава Израилевите мъже, които бяха оттатък долината и отвъд Иордан, като видяха, че Израилевите мъже бягаха, и че Саул и синовете му измряха, напуснаха градовете, та побягнаха; а филистимците дойдоха и се заселиха в тях.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

veneruntque in conspectu eleazari sacerdotis et iosue filii nun et principum dicentes dominus praecepit per manum mosi ut daretur nobis possessio in medio fratrum nostrorum deditque eis iuxta imperium domini possessionem in medio fratrum patris earu

불가리어

Те дойдоха пред свещеника Елеазара, и пред Исуса Навиевия син, о пред първенците та казаха: Господ заповяда на Моисея да ни даде наследство между братята ни, За това, според Господното повеление, той им даде наследство между братята на баща им.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,784,453 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인