전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
qui ait vacatis otio et idcirco dicitis eamus et sacrificemus domin
men han svarade: »i ären lata, ja lata ären i. därför sägen i: 'låt oss gå och offra åt herren.'
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dixerunt deus hebraeorum vocavit nos ut eamus viam trium dierum in solitudinem et sacrificemus domino deo nostro ne forte accidat nobis pestis aut gladiu
då sade de: »hebréernas gud har visat sig för oss. så låt oss nu gå tre dagsresor in i öknen och offra åt herren, vår gud, för att han icke må komma över oss med pest eller med svärd.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
haec inquit dominus exercituum deus israhel dicens vos et uxores vestrae locuti estis ore vestro et manibus vestris implestis dicentes faciamus vota nostra quae vovimus ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina implestis vota vestra et opere perpetrastis e
så säger herren sebaot, israels gud: i och edra hustrur haven med edra händer fullgjort vad i taladen med eder mun, när i saden: 'förvisso vilja vi fullgöra de löften som vi gjorde, att tända offereld åt himmelens drottning och utgjuta drickoffer åt henne.' välan, i mån hålla edra löften och fullgöra edra löften;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sed facientes faciemus omne verbum quod egreditur de ore nostro ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina sicut fecimus nos et patres nostri reges nostri et principes nostri in urbibus iuda et in plateis hierusalem et saturati sumus panibus et bene nobis erat malumque non vidimu
utan vi vilja göra allt vad vår mun har lovat, nämligen tända offereld åt himmelens drottning och utgjuta drickoffer åt henne, såsom vi och våra fader, våra konungar och furstar gjorde i juda städer och på jerusalems gator. då hade vi bröd nog, och det gick oss väl, och vi sågo icke till någon olycka.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: