전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eo lucius caesar adulescens venit,
en ese lucio césar, un hombre joven, cuyo padre era un teniente-emperador '
마지막 업데이트: 2020-04-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
abiit ergo adulescens puer prophetae ramoth galaa
aquel joven, el criado del profeta, fue a ramot de galaad
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
adulescens autem quidam sequebatur illum amictus sindone super nudo et tenuerunt eu
pero cierto joven, habiendo cubierto su cuerpo desnudo con una sábana, le seguía; y le prendieron
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et accessit et tetigit loculum hii autem qui portabant steterunt et ait adulescens tibi dico surg
luego se acercó y tocó el féretro, y los que lo llevaban se detuvieron. entonces le dijo: --joven, a ti te digo: ¡levántate
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cumque inspexisset philistheus et vidisset david despexit eum erat enim adulescens rufus et pulcher aspect
cuando el filisteo miró y vio a david, lo tuvo en poco, porque era un joven de tez sonrosada y de hermoso semblante
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et ait ad eum saul de qua progenie es o adulescens dixitque david filius servi tui isai bethleemitae ego su
saúl le preguntó: --joven, ¿de quién eres hijo? david respondió: --soy hijo de tu siervo isaí, de belén
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nec distulit adulescens quin statim quod petebatur expleret amabat enim puellam valde et ipse erat inclitus in omni domo patris su
no tardó el joven en hacerlo, porque la hija de jacob le había gustado. además, él era el más distinguido de toda la casa de su padre
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ait adulescens qui narrabat ei casu veni in montem gelboe et saul incumbebat super hastam suam porro currus et equites adpropinquabant e
y el joven que le informaba respondió: --me encontré por casualidad en el monte gilboa, y he aquí que saúl estaba apoyado sobre su lanza, y que los carros y los jinetes le alcanzaban
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
paris autem, validus adulescens, helenam, mulierum pulcherriman, rapuit et cum ea celeriter troiam re dit
transferer español inglés
마지막 업데이트: 2013-01-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sedens autem quidam adulescens nomine eutychus super fenestram cum mergeretur somno gravi disputante diu paulo eductus somno cecidit de tertio cenaculo deorsum et sublatus est mortuu
y a cierto joven llamado eutico, que estaba sentado en la ventana, le iba dominando un profundo sueño. como pablo seguía hablando por mucho tiempo, el joven, ya vencido por el sueño, cayó del tercer piso abajo y fue levantado muerto
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
surrexitque adulescens ut pergeret cum uxore sua et puero cui rursum locutus est socer considera quod dies ad occasum declivior sit et propinquet ad vesperum mane apud me etiam hodie et duc laetum diem et cras proficisceris ut vadas in domum tua
entonces se levantó el hombre para irse con su concubina y su criado. pero su suegro, el padre de la joven, le dijo: --he aquí que el día se acaba, y está anocheciendo. por favor, pasad aquí la noche, porque el día ya ha declinado. pasa aquí la noche y alégrese tu corazón. mañana os levantaréis temprano para vuestro viaje, y te irás a tu morada
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pirgopolinice (= mega - espugna - torre): il miles si presenta nelle vesti del “gloriosus”, cioè del millantatore, del fanfarone che si vanta di grandi imprese mai compiute, spacciandosi per giunta per gran seduttore. artotrogo (= mangiapane): il parassita è uno dei tipi più buffi e curiosi della “palliata”, caratterizzato dalla fame insaziabile e dalla rapacità distruttiva, spesso fonte di rovina economica per il disgraziato che ha deciso di mantenerlo a sue spese. periplecomeno (= l’avviluppa - reti): il “senex”, nelle vesti dell’amico o del vicino, è in questo caso l’alleato dei giovani. pleusicle (ammiraglio): l’“adulescens”, il giovane innamorato è sempre languido e sospiroso. acroteleuzio (= capo fino): la “meretrix”, il ruolo femminile più importante è proprio quello della “cortigiana”, alcune di loro sono abilissime e sfrontate, altre dolci e sensibili. palestrione (= atletico, “palestrato”): il “servus” è la figura più grandiosa, il vero motore delle fabulae plautine, personaggio sfrontato e geniale, spavaldo orditore di incredibili inganni a favore dell’adulescens e contro il povero miles. milfidippa (= fidippa dolce): l’“ancilla”, ossia la servetta al seguito della “meretrix”; sceledro (= gamba seduta). filocomasio (= chioma cara). lurchione (= tutto - gola). carione (= grazioso): il cuoco.
spanish english translator
마지막 업데이트: 2014-01-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: