검색어: fame (라틴어 - 스페인어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

스페인어

정보

라틴어

fame

스페인어

fama

마지막 업데이트: 2022-03-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

fame confecit

스페인어

sitiado

마지막 업데이트: 2020-05-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et alas eos fame

스페인어

esas alas y el hambre

마지막 업데이트: 2021-06-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

optimum cibi condimentum fame

스페인어

el mejor condimento de la comida (es) el hambre.

마지막 업데이트: 2017-01-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

fame coacta vulpes alta in vinae

스페인어

idem impetravit a deo ut magus a demonus discerperetur

마지막 업데이트: 2013-01-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

vulpes, fame coacta, alta in vinea

스페인어

inanición zorro, forzada profundamente en la vid

마지막 업데이트: 2020-06-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

a pesle fame el bello libera nos domine

스페인어

pesler seigneur nous délivre de la guerre, la famine, el

마지막 업데이트: 2016-04-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

a bello, fame et peste libera nos domine

스페인어

liberanos domine

마지막 업데이트: 2023-01-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

a fame, peste e bello libera nos, domine

스페인어

del hambre, de la pestilencia, de la guerra, líbranos, señor,

마지막 업데이트: 2021-03-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

in fame eruet te de morte et in bello de manu gladi

스페인어

en el hambre te redimirá de la muerte; y en la guerra, del poder de la espada

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

non adfliget dominus fame animam iusti et insidias impiorum subverte

스페인어

jehovah no deja padecer hambre al justo, pero impide que se sacie el apetito de los impíos

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

egestate et fame steriles qui rodebant in solitudine squalentes calamitate et miseri

스페인어

por la miseria y el hambre están anémicos; roen la tierra reseca, la tierra arruinada y desolada

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

teth melius fuit occisis gladio quam interfectis fame quoniam isti extabuerunt consumpti ab sterilitate terra

스페인어

más afortunados fueron los muertos por la espada que los muertos por el hambre. porque éstos murieron poco a poco, atravesados por falta de los productos del campo

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

in castris milites fame aut ferro pereunt. hostes enim milites circumveniunt atque opprimunt.

스페인어

perdidoin castris milites fame aut ferro pereunt. hostes enim milites circumveniunt atque opprimunt.

마지막 업데이트: 2020-03-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

consumentur fame et devorabunt eos aves morsu amarissimo dentes bestiarum inmittam in eos cum furore trahentium super terram atque serpentiu

스페인어

serán abatidos por el hambre, y consumidos por la fiebre ardiente y por la amarga plaga. contra ellos enviaré dientes de fieras junto con el veneno de serpientes que se arrastran en el polvo

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

cum ieiunaverint non exaudiam preces eorum et si obtulerint holocaustomata et victimas non suscipiam ea quoniam gladio et fame et peste ego consumam eo

스페인어

aunque ayunen, yo no escucharé su clamor; y aunque ofrezcan holocaustos y ofrendas, no los aceptaré. más bien, los consumiré con espada, con hambre y con peste

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ad peregrinandum in terra tua venimus quoniam non est herba gregibus servorum tuorum ingravescente fame in regione chanaan petimusque ut esse nos iubeas servos tuos in terra gesse

스페인어

--dijeron, además, al faraón--: hemos venido para residir en esta tierra, porque no hay pasto para las ovejas de tus siervos y el hambre en la tierra de canaán es grave. por eso, permite que tus siervos habiten en la tierra de gosén

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu

스페인어

tomaré al remanente de judá que decidió ir a la tierra de egipto para residir allí, y serán exterminados todos en la tierra de egipto. caerán por la espada y por el hambre; serán exterminados, desde el menor hasta el mayor. por la espada y por el hambre morirán, y llegarán a ser objeto de imprecación, de horror, de maldición y de oprobio

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et post haec ait dominus dabo sedeciam regem iuda et servos eius et populum eius et qui derelicti sunt in civitate hac a peste et gladio et fame in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu inimicorum eorum et in manu quaerentium animam eorum et percutiet eos in ore gladii et non movebitur neque parcet nec miserebitu

스페인어

después de eso, dice jehovah, entregaré en mano de nabucodonosor rey de babilonia, a sedequías rey de judá, a sus servidores, al pueblo y a los que queden en la ciudad después de la peste, de la espada y del hambre. los entregaré en mano de sus enemigos y en mano de los que buscan sus vidas. Él los herirá a filo de espada. no les tendrá compasión, no tendrá lástima ni tendrá misericordia.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

pirgopolinice (= mega - espugna - torre): il miles si presenta nelle vesti del “gloriosus”, cioè del millantatore, del fanfarone che si vanta di grandi imprese mai compiute, spacciandosi per giunta per gran seduttore. artotrogo (= mangiapane): il parassita è uno dei tipi più buffi e curiosi della “palliata”, caratterizzato dalla fame insaziabile e dalla rapacità distruttiva, spesso fonte di rovina economica per il disgraziato che ha deciso di mantenerlo a sue spese. periplecomeno (= l’avviluppa - reti): il “senex”, nelle vesti dell’amico o del vicino, è in questo caso l’alleato dei giovani. pleusicle (ammiraglio): l’“adulescens”, il giovane innamorato è sempre languido e sospiroso. acroteleuzio (= capo fino): la “meretrix”, il ruolo femminile più importante è proprio quello della “cortigiana”, alcune di loro sono abilissime e sfrontate, altre dolci e sensibili. palestrione (= atletico, “palestrato”): il “servus” è la figura più grandiosa, il vero motore delle fabulae plautine, personaggio sfrontato e geniale, spavaldo orditore di incredibili inganni a favore dell’adulescens e contro il povero miles. milfidippa (= fidippa dolce): l’“ancilla”, ossia la servetta al seguito della “meretrix”; sceledro (= gamba seduta). filocomasio (= chioma cara). lurchione (= tutto - gola). carione (= grazioso): il cuoco.

스페인어

spanish english translator

마지막 업데이트: 2014-01-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,774,078,886 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인