전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ita habes et tu tenentes doctrinam nicolaitaru
pendohu, përndryshe do të vij së shpejti te ti dhe do të luftoj kundër tyre me shpatën e gojës sime.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
quod si non habes audi me tace et docebo te sapientia
përndryshe dëgjomë; hesht dhe unë do të të mësoj diturinë".
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
et si habes brachium sicut deus et si voce simili tona
"ja, jam shpirtvogël, çfarë mund të të përgjigjem? e vë dorën mbi gojën time.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
et patientiam habes et sustinuisti propter nomen meum et non defecist
por kam diçka kundër teje, sepse dashurinë tënde të parën e le.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
si habes ergo intellectum audi quod dicitur et ausculta vocem eloquii me
në qoftë se ke mend, dëgjoje këtë, vër veshin për të dëgjuar atë që po të them.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a peregrino et advena exiges civem et propinquum repetendi non habes potestate
mund ta kërkosh borxhin nga i huaji; por do t'i falësh vëllait tënd atë që ai të ka marrë hua.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
audiens caritatem tuam et fidem quam habes in domino iesu et in omnes sancto
që bashkësia e besimit tënd të bëhet e frytshme nëpërmjet njohjes së çdo të mire që është në ju për shkak të jezu krishtit.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
aut quo consilio vel fortitudine rebellare disponis super quem habes fiduciam quia recessisti a m
unë them se këshillë dhe forcë për të bërë luftën nuk janë vetëm fjalë goje; tani që je rebeluar kundër meje te kush ke besim ti?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
audi populus stulte qui non habes cor qui habentes oculos non videtis et aures et non auditi
dëgjoni tani këtë, o popull pa mend dhe pa zemër, që ka sy, por nuk shikon, që ka veshë, por nuk dëgjon.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dicit ei mulier domine neque in quo haurias habes et puteus altus est unde ergo habes aquam viva
gruaja i tha: ''zot, ti nuk ke as kovë për të nxjerrë dhe pusi është i thellë; nga e ke, pra, atë ujë të gjallë?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
adprehendens autem tribunus manum illius secessit cum eo seorsum et interrogavit illum quid est quod habes indicare mih
atëherë kryemijësi e kapi për dore, e mori mënjanë dhe e pyeti: ''Çfarë ke për të më thënë?''.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
jezusi i tha: ''në qoftë se do të jesh i përsosur, shko, shit ç'të kesh, jepua të varfërve dhe ti do të kesh një thesar në qiell; pastaj eja dhe më ndiq mua''.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et ait areuna ad david accipiat et offerat dominus meus rex sicut ei placet habes boves in holocaustum et plaustrum et iuga boum in usum lignoru
araunahu i tha davidit: "mbreti, zotëria im, le të marrë dhe të ofrojë atë që i pëlqen! ja qetë e olokaustit; veglat e shirjes dhe zgjedha e qeve do të shërbejë si dru.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
cui dixit heliseus quid vis ut faciam tibi dic mihi quid habes in domo tua at illa respondit non habeo ancilla tua quicquam in domo mea nisi parum olei quo unguea
eliseu i tha: "Ç'duhet të bëj për ty? më thuaj, çfarë ke në shtëpi?". ajo u përgjigj: shërbëtorja jote nuk ka asgjë në shtëpi përveç një ene të vogël me vaj".
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
diligis odientes te et odio habes diligentes te et ostendisti hodie quia non curas de ducibus tuis et de servis tuis et vere cognovi modo quia si absalom viveret et nos omnes occubuissemus tunc placeret tib
sepse ti dashuron ata që të urrejnë dhe urren ata që të duan; sot ke treguar qartë që komandantët dhe ushtarët nuk kanë asnjë vlerë për ty; dhe tani kuptoj se, po të ishte gjallë absalomi dhe ne të ishim këtë ditë të tërë të vdekur, atëherë do të ishe i kënaqur.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi
ja, pranë teje është edhe shimei, bir i beniaminitit gera, nga bahurimi. ai shqiptoi një mallkim të tmerrshëm ditën që shkoja në mahanaim, por pastaj zbriti të më takojë në jordan dhe unë iu betova në emër të zotit: "nuk do të bëj të vdesësh nga shpata".
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.