검색어: homine (라틴어 - 알바니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Albanian

정보

Latin

homine

Albanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

알바니아어

정보

라틴어

condelector enim legi dei secundum interiorem homine

알바니아어

në fakt unë gjej kënaqësi në ligjin e perëndisë sipas njeriut të brendshëm,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et occisi sunt viginti quattuor milia homine

알바니아어

nga kjo fatkeqësi vdiqën njëzet e katër mijë veta.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et iterum negavit cum iuramento quia non novi homine

알바니아어

por ai përsëri e mohoi me be, duke thënë: ''unë nuk e njoh atë njeri''.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

omnia haec mala ab intus procedunt et communicant homine

알바니아어

të gjitha këto të mbrapshta dalin nga brenda dhe e ndotin njeriut''.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ecce enim parvulum dedi te in gentibus contemptibilem inter homine

알바니아어

por ja unë do të të bëj të vogël midis kombeve dhe të përbuzur midis njerëzve.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

eripe me domine ab homine malo a viro iniquo eripe m

알바니아어

ti e di kur ulem dhe kur ngrihem, ti e kupton nga larg mendimin tim.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dicebat autem quoniam quae de homine exeunt illa communicant homine

알바니아어

tha akoma: ''ajo që del nga njeriu, e bën atë të ndotur.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cumque vocata venisset sciscitati sunt vis ire cum homine isto quae ait vada

알바니아어

atëherë thirrën rebekën dhe i thanë: "a do të shkosh me këtë njeri?". ajo u përgjegj: "po, do të shkoj".

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

ego autem non ab homine testimonium accipio sed haec dico ut vos salvi siti

알바니아어

tani unë nuk e marr dëshminë nga asnjë njeri, por i them këto gjëra që ju të shpëtoheni.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

haec sunt quae coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat homine

알바니아어

këto janë gjërat që e ndotin njeriun, kurse të hash pa i larë duart nuk e ndot njeriun''.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

quia sic mihi fecit dominus in diebus quibus respexit auferre obprobrium meum inter homine

알바니아어

''ja ç'më bëri zoti, në ato ditë kur e ktheu vështrimin e tij mbi mua për të më hequr turpin përpara njerëzve''.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

an ignoratis fratres scientibus enim legem loquor quia lex in homine dominatur quanto tempore vivi

알바니아어

apo nuk e dini o vëllezër, (sepse unë po u flas njerëzve që e njohin ligjin), se ligji ka pushtet mbi njeriun për sa kohë ai rron?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non inveni

알바니아어

tani kur fryma e ndyrë ka dalë nga një njeri, endet nëpër vende të thata, duke kërkuar qetësi, por nuk e gjen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dixitque deus non permanebit spiritus meus in homine in aeternum quia caro est eruntque dies illius centum viginti annoru

알바니아어

dhe zoti tha: "fryma im nuk do të hahet gjithnjë me njeriun, sepse në shthurjen e tij ai nuk është veçse mish; ditët e tij do të jenë, pra, njëqind e njëzet vjet".

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

et dixi usquequo domine et dixit donec desolentur civitates absque habitatore et domus sine homine et terra relinquetur desert

알바니아어

unë thashë: "deri kur, o zot?". ai u përgjigj: "deri sa qytetet të shkatërrohen dhe të jenë pa banorë, shtëpitë të mos kenë njeri dhe vendi të jetë i shkretuar dhe i pikëlluar,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

consumptaque est omnis caro quae movebatur super terram volucrum animantium bestiarum omniumque reptilium quae reptant super terram universi homine

알바니아어

kështu u shuan të gjitha llojet e mishit që lëviznin mbi tokë: zogjtë, bagëtia, bishat, rrëshqanorët e çdo lloji që zvarriteshin mbi tokë dhe tërë njerëzit.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

apud omnes autem filios israhel non muttiet canis ab homine usque ad pecus ut sciatis quanto miraculo dividat dominus aegyptios et israhe

알바니아어

por kundër asnjërit prej bijve të izraelit, qofshin ata njerëz apo kafshë, asnjë qen s'ka për të lëvizur gjuhën, me qëllim që të dini se zoti bën dallimin midis egjiptasve dhe izraelit.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dixit ad illos obtulistis mihi hunc hominem quasi avertentem populum et ecce ego coram vobis interrogans nullam causam inveni in homine isto ex his in quibus eum accusati

알바니아어

dhe u tha atyre: ''ju më prutë këtë njeri si çoroditës të popullit; dhe ja, unë, pasi e hetova para jush, nuk kam gjetur tek ai asnjë nga fajet për të cilat ju e paditni,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et delevit omnem substantiam quae erat super terram ab homine usque ad pecus tam reptile quam volucres caeli et deleta sunt de terra remansit autem solus noe et qui cum eo erant in arc

알바니아어

dhe të gjitha gjallesat që ishin mbi faqen e dheut u shfarosën: duke filluar nga njeriu deri te bagëtia, te gjarpërinjtë dhe zogjtë e qiellit; ato u shfarosën nga toka dhe shpëtoi vetëm noeu bashkë me ata që ishin me të në arkë.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

haec dicit dominus adhuc audietur in loco isto quem vos dicitis esse desertum eo quod non sit homo et iumentum in civitatibus iuda et foris hierusalem quae desolatae sunt absque homine et absque habitatore et absque pecor

알바니아어

kështu thotë zoti: "në këtë vend për të cilin ju thoni: "Éshtë një shkreti, që nuk ka më as njerëz as kafshë", në qytetet e judës dhe nëpër rrugët e jeruzalemit që janë të shkreta, që nuk ka më as njerëz as kafshë, do të dëgjohen akoma

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,780,141,501 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인