검색어: benedixit (라틴어 - 우마어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

우마어

정보

라틴어

fide et de futuris benedixit isaac iacob et esa

우마어

ngkai pepangala' -na ishak, pai' -i mpogane' yakub pai' esau, pai' -i mpolowa napa to jadi' hi eo mpeno-na.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ipse accepit eum in ulnas suas et benedixit deum et dixi

우마어

kana'ala' -nami ana'lei toei, napanawi pai' -i mpo'une' alata'ala, na'uli':

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adpon

우마어

ria wo'o-raka bau' uru to kedi' ba hangkuja ma'a. naposampayai wo'o pai' nahubui ana'guru-na mpobagi hi ntodea.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

eduxit autem eos foras in bethaniam et elevatis manibus suis benedixit ei

우마어

oti toe, yesus mpo'ema' -ra hilou hi mali ngata yerusalem, mohu' hi ngata betania. na'ongko' pale-na pai' nagane' -ramo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

fide iacob moriens singulis filiorum ioseph benedixit et adoravit fastigium virgae eiu

우마어

ngkai pepangala' -na yakub, kaneo' -na mate-imi nagane' -ramo ana' yusuf to rodua, pai' -i mponyompa alata'ala bula-na mpetituku woo' -na hi wuntu lua' -na.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

우마어

mohura-ramo hangkaa-ngkania bona ngkoni'. yesus mpo'ala' roti, naposampayai, napihe-pihe pai' natonu-miraka.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in christ

우마어

mai-tamo mpo'une' alata'ala, tuama-na pue' -ta yesus kristus! apa' nagane' -tamo hante butu nyala gane' to lompe' hi rala suruga, ngkai posidaia' -ta hante kristus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu

우마어

bula-ra ngkoni', na'ala' -mi yesus roti pai' naposampayai mpo'uli' tarima kasi hi alata'ala. oti toe, napihe-pihe pai' natonu-raka ana'guru-na, na'uli': "ala' -mi, koni' -mi. toi-mi woto-ku."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

acceptis autem quinque panibus et duobus piscibus respexit in caelum et benedixit illis et fregit et distribuit discipulis suis ut ponerent ante turba

우마어

mohura-ra omea, na'ala' -mi yesus roti to lima meha' pai' uru to rongkaju, pai' -i ngkongoa' hi langi' mosampaya. oti toe napihe-pihe-mi roti pai' nabibe' -bibe' bau', pai' nawai' -raka ana'guru-na bona rabagi hi ntodea.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et acceptis quinque panibus et duobus piscibus intuens in caelum benedixit et fregit panes et dedit discipulis suis ut ponerent ante eos et duos pisces divisit omnibu

우마어

oti toe, na'ala' -mi roti to lima meha' pai' uru to rongkaju, pai' -i ngkongoa' hi langi' mosampaya. oti toe, napihe-pihe-mi roti, pai' nawai' -raka ana'guru-na bona rabagi hi ntodea. pai' uru to rongkaju, nabagi wo'o-raka omea.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et cum iussisset turbam discumbere supra faenum acceptis quinque panibus et duobus piscibus aspiciens in caelum benedixit et fregit et dedit discipulis panes discipuli autem turbi

우마어

oti toe nahubui-ramo ntodea toera mohura hi kowo'. kamohura-rami-rawo hi kowo', pai' na'ala' -mi roti to lima meha' pai' uru to rongkaju-e we'i, pai' -i ngkongoa' hi langi' mosampaya. oti toe napihe-pihe-mi roti toe, pai' natonu-raka ana'guru-na bona rabagi hi ntodea.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,387,650 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인