전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
videns vero ventum validum timuit et cum coepisset mergi clamavit dicens domine salvum me fa
ma per la violenza del vento, s'impaurì e, cominciando ad affondare, gridò: «signore, salvami!»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
'bonos mergi, malos erigi, reptare aquilas, asinos volare'
'affonda, buono, mal eretto, le aquile dell'albero, gli asini volano'
마지막 업데이트: 2021-07-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
«ut babilone vivere eligam ac mori. cur autem sive ad quid? ut videam bonos mergi, malos erigi, reptare aquilas, asinos volare, vulpes in curribus, corvos in turribus, columbos in sterquilinio, liberos lupos, agnos in vinculis, cristum denique exulem, anticristum dominum, belzebub iudicem?»
"ho scelto di vivere e morire a babilonia. e perché dovrebbero, o qualcosa del genere? che io possa vedere il bene, ad affondare, ma il male è sollevato fino, a salire fino alle aquile, e di asini di volare, le volpi nei carri, i corvi: erano nelle torri, columba, in un letame heap, andare liberi, che i lupi, agnelli nelle bande, e insomma, che cristo era un esule, anticriste il signore, 'belzebù, il giudice "?
마지막 업데이트: 2020-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.