전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
quicquid sorte contigerit hoc vel plures accipient vel pauciore
すなわち、くじをもってその嗣業を大きいものと、小さいものとに分けなければならない」。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
qui devorant domos viduarum simulantes longam orationem hii accipient damnationem maiore
やもめたちの家を食い倒し、見えのために長い祈をする。彼らはもっときびしいさばきを受けるであろう」。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
qui devorant domos viduarum sub obtentu prolixae orationis hii accipient prolixius iudiciu
また、やもめたちの家を食い倒し、見えのために長い祈をする。彼らはもっときびしいさばきを受けるであろう」。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dilexit populos omnes sancti in manu illius sunt et qui adpropinquant pedibus eius accipient de doctrina illiu
まことに主はその民を愛される。すべて主に聖別されたものは、み手のうちにある。彼らはあなたの足もとに座して、教をうける。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi
彼らはその兄弟のうちに嗣業を持たない。かつて彼らに約束されたとおり主が彼らの嗣業である。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
columnas quoque atrii per circuitum cum basibus et paxillis et funibus suis omnia vasa et supellectilem ad numerum accipient sicque portabun
庭のまわりの柱、その座、その釘、そのひも、またそのすべての器、およびそれに用いるすべてのものである。あなたがたは彼らが運ぶ責任のある器を、その名によって割り当てなければならない。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et primitias ciborum nostrorum et libaminum nostrorum et poma omnis ligni vindemiae quoque et olei adferemus sacerdotibus ad gazofilacium dei nostri et decimam partem terrae nostrae levitis ipsi levitae decimas accipient ex omnibus civitatibus operum nostroru
われわれの麦粉の初物、われわれの供え物、各種の木の実、ぶどう酒および油を祭司のもとに携えて行って、われわれの神の宮のへやに納め、またわれわれの土地の産物の十分の一をレビびとに与えることにした。レビびとはわれわれのすべての農作をなす町において、その十分の一を受くべき者だからである。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: