전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
respexit filios israhel et cognovit eo
神はイスラエルの人々を顧み、神は彼らをしろしめされた。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
habuit autem filios disan hus et ara
デシャンの子らは次のとおりである。すなわちウズとアラン。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et immolaverunt filios suos et filias suas daemonii
そして金銀を携えてイスラエルを出て行かせられた。その部族のうちに、ひとりの倒れる者もなかった。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
propter quae venit ira dei super filios incredulitati
これらのことのために、神の怒りが下るのである。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominu
「人々よ、わたしはあなたがたに呼ばわり、声をあげて人の子らを呼ぶ。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dixitque ad filios suos sternite mihi asinum qui cum stravissen
そしてむすこたちに言った、「わたしのためにろばにくらを置きなさい」。彼らがくらを置いたので、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
surrexit abraham et adoravit populum terrae filios videlicet het
アブラハムは立ちあがり、その地の民ヘテの人々に礼をして、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
iustus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinque
欠けた所なく、正しく歩む人――その後の子孫はさいわいである。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et respice in servos tuos et in opera tua et dirige filios eoru
ひねもす、み名によって喜び、あなたの義をほめたたえます。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
factum est autem cum senuisset samuhel posuit filios suos iudices israhe
サムエルは年老いて、その子らをイスラエルのさばきづかさとした。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
accepit quoque david alias uxores in hierusalem genuitque filios et filia
ダビデはエルサレムでまた妻たちをめとった。そしてダビデにまたむすこ、娘が生れた。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
tam ipsos quam filios eorum in ostiis domus domini et in tabernaculo vicibus sui
こうして彼らとその子孫は監守人として、主の家である幕屋の家の門をつかさどった。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
introeat in conspectu tuo gemitus conpeditorum secundum magnitudinem brachii tui posside filios mortificatoru
神がなされた事と、彼らに示されたくすしきみわざとを忘れた。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et ambulavit enoch cum deo postquam genuit mathusalam trecentis annis et genuit filios et filia
エノクはメトセラを生んだ後、三百年、神とともに歩み、男子と女子を生んだ。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
vixitque nahor postquam genuit thare centum decem et novem annos et genuit filios et filia
ナホルはテラを生んで後、百十九年生きて、男子と女子を生んだ。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
frustra percussi filios vestros disciplinam non receperunt devoravit gladius vester prophetas vestros quasi leo vastato
「わたしがあなたがたの子どもたちを打ったのはむだであった。彼らは戒めを受けず、あなたがたのつるぎは、たけりたつししのように、預言者たちを滅ぼした。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et lapidentur lapidibus populorum et confodiantur gladiis eorum filios et filias earum interficient et domos earum igne succenden
軍隊は彼らを石で打ち、つるぎで切り、そのむすこ娘たちを殺し、火でその家を焼く。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: