전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
chanaan vero genuit sidonem primogenitum et het
カナンは長子シドンとヘテを生んだ。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
chanaan autem genuit sidonem primogenitum suum ettheu
カナンからその長子シドンが出て、またヘテが出た。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
hus primogenitum et buz fratrem eius camuhel patrem syroru
長男はウヅ、弟はブズ、次はアラムの父ケムエル、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
isai autem genuit primogenitum heliab secundum abinadab tertium sama
エッサイは長子エリアブ、次にアビナダブ、第三にシメア、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
beniamin autem genuit bale primogenitum suum asbal secundum ohora tertiu
ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
decimas tuas et primitias non tardabis offerre primogenitum filiorum tuorum dabis mih
あなたの豊かな穀物と、あふれる酒とをささげるに、ためらってはならない。あなたのういごを、わたしにささげなければならない。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et non cognoscebat eam donec peperit filium suum primogenitum et vocavit nomen eius iesu
しかし、子が生れるまでは、彼女を知ることはなかった。そして、その子をイエスと名づけた。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et primogenitum ex ea filium nomine illius appellabit ut non deleatur nomen eius ex israhe
そしてその女が初めに産む男の子に、死んだ兄弟の名を継がせ、その名をイスラエルのうちに絶やさないようにしなければならない。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et cum iterum introducit primogenitum in orbem terrae dicit et adorent eum omnes angeli de
さらにまた、神は、その長子を世界に導き入れるに当って、「神の御使たちはことごとく、彼を拝すべきである」と言われた。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
volueritque substantiam inter filios suos dividere non poterit filium dilectae facere primogenitum et praeferre filio odiosa
その子たちに自分の財産を継がせる時、気にいらない女の産んだ長子をさしおいて、愛する女の産んだ子を長子とすることはできない。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
de hosa autem id est de filiis merari semri princeps non enim habuerat primogenitum et idcirco posuerat eum pater eius in principe
メラリの子孫ホサにも子たちがあった。そのかしらはシムリ、これは長子ではなかったが、父はこれをかしらにしたのであった。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et transibo per terram aegypti nocte illa percutiamque omne primogenitum in terra aegypti ab homine usque ad pecus et in cunctis diis aegypti faciam iudicia ego dominu
その夜わたしはエジプトの国を巡って、エジプトの国におる人と獣との、すべてのういごを打ち、またエジプトのすべての神々に審判を行うであろう。わたしは主である。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
primogenitum autem bovis et ovis et caprae non facies redimi quia sanctificata sunt domino sanguinem tantum eorum fundes super altare et adipes adolebis in suavissimum odorem domin
しかし、牛のういご、羊のういご、やぎのういごは、あがなってはならない。これらは聖なるものである。その血を祭壇に注ぎかけ、その脂肪を焼いて火祭とし、香ばしいかおりとして、主にささげなければならない。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
factum est autem in noctis medio percussit dominus omne primogenitum in terra aegypti a primogenito pharaonis qui sedebat in solio eius usque ad primogenitum captivae quae erat in carcere et omne primogenitum iumentoru
夜中になって主はエジプトの国の、すべてのういご、すなわち位に座するパロのういごから、地下のひとやにおる捕虜のういごにいたるまで、また、すべての家畜のういごを撃たれた。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
nam cum induratus esset pharao et nollet nos dimittere occidit dominus omne primogenitum in terra aegypti a primogenito hominis usque ad primogenitum iumentorum idcirco immolo domino omne quod aperit vulvam masculini sexus et omnia primogenita filiorum meorum redim
そのときパロが、かたくなで、われわれを去らせなかったため、主はエジプトの国のういごを、人のういごも家畜のういごも、ことごとく殺された。それゆえ、初めて胎を開く男性のものはみな、主に犠牲としてささげるが、わたしの子供のうちのういごは、すべてあがなうのである』。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: