전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tremor adprehendit eos ibi dolores ut parturienti
神は全地の王である。巧みな歌をもってほめうたえよ。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
servite domino in timore et exultate ei in tremor
恐れをもって主に仕え、おののきをもって
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
timor et tremor venit super me et contexit me tenebr
わたしは喜んであなたにいけにえをささげます。主よ、わたしはみ名に感謝します。これはよい事だからです。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
tunc conturbati sunt principes edom robustos moab obtinuit tremor obriguerunt omnes habitatores chanaa
エドムの族長らは、おどろき、モアブの首長らは、わななき、カナンの住民は、みな溶け去った。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dissoluta est damascus versa in fugam tremor adprehendit eam angustia et dolores tenuerunt eam quasi parturiente
ダマスコは弱り、身をめぐらして逃げた、恐怖に襲われている。子を産む女に臨むように痛みと悲しみと彼に臨む。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
at illae exeuntes fugerunt de monumento invaserat enim eas tremor et pavor et nemini quicquam dixerunt timebant eni
女たちはおののき恐れながら、墓から出て逃げ去った。そして、人には何も言わなかった。恐ろしかったからである。〔
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
conterriti sunt in sion peccatores possedit tremor hypocritas quis poterit habitare de vobis cum igne devorante quis habitabit ex vobis cum ardoribus sempiterni
シオンの罪びとは恐れに満たされ、おののきは神を恐れない者を捕えた。「われわれのうち、だれが焼きつくす火の中におることができよう。われわれのうち、だれがとこしえの燃える火の中におることができよう」。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et terror vester ac tremor sit super cuncta animalia terrae et super omnes volucres caeli cum universis quae moventur in terra omnes pisces maris manui vestrae traditi sun
地のすべての獣、空のすべての鳥、地に這うすべてのもの、海のすべての魚は恐れおののいて、あなたがたの支配に服し、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: