전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
thau dabis eis scutum cordis laborem tuu
彼らの心をかたくなにし、あなたののろいを彼らに注いでください。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
vita carnium sanitas cordis putredo ossuum invidi
穏やかな心は身の命である、しかし興奮は骨を腐らせる。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
os meum loquetur sapientiam et meditatio cordis mei prudentia
見よ、王らは相会して共に進んできたが、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
calumnia conturbat sapientem et perdet robur cordis illiu
事の終りはその初めよりも良い。耐え忍ぶ心は、おごり高ぶる心にまさる。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ne recedant ab oculis tuis custodi ea in medio cordis tu
それを、あなたの目から離さず、あなたの心のうちに守れ。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
adflictus sum et humiliatus sum nimis rugiebam a gemitu cordis me
悪を行う者は断ち滅ぼされ、主を待ち望む者は国を継ぐからである。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noste
われわれの心の喜びはやみ、踊りは悲しみに変り、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
paenituit eum quod hominem fecisset in terra et tactus dolore cordis intrinsecu
主は地の上に人を造ったのを悔いて、心を痛め、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
at iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus s
イエスは彼らの心の思いを見抜き、ひとりの幼な子を取りあげて自分のそばに立たせ、彼らに言われた、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
usquequo istud in corde est prophetarum vaticinantium mendacium et prophetantium seductiones cordis su
偽りを預言する預言者たちの心に、いつまで偽りがあるのであるか。彼らはその心の欺きを預言する。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et sciet populus omnis ephraim et habitantes samariam in superbia et magnitudine cordis dicente
すべてこの民、エフライムとサマリヤに住む者とは知るであろう。彼らは高ぶり、心おごって言う、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sancti
あなたがたの心の目を明らかにして下さるように、そして、あなたがたが神に召されていだいている望みがどんなものであるか、聖徒たちがつぐべき神の国がいかに栄光に富んだものであるか、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sed qui in abscondito iudaeus et circumcisio cordis in spiritu non littera cuius laus non ex hominibus sed ex deo es
かえって、隠れたユダヤ人がユダヤ人であり、また、文字によらず霊による心の割礼こそ割礼であって、そのほまれは人からではなく、神から来るのである。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
videns autem deus quod multa malitia hominum esset in terra et cuncta cogitatio cordis intenta esset ad malum omni tempor
主は人の悪が地にはびこり、すべてその心に思いはかることが、いつも悪い事ばかりであるのを見られた。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
domine deus abraham et isaac et israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permanea
われわれの先祖アブラハム、イサク、イスラエルの神、主よ、あなたの民の心にこの意志と精神とをいつまでも保たせ、その心をあなたに向けさせてください。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et inruit in me spiritus domini et dixit ad me loquere haec dicit dominus sic locuti estis domus israhel et cogitationes cordis vestri ego nov
時に、主の霊がわたしに下って、わたしに言われた、「主はこう言われると言え、イスラエルの家よ、考えてみよ。わたしはあなたがたの心にある事どもを知っている。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
cum ergo venerint super te omnes sermones isti benedictio sive maledictio quam proposui in conspectu tuo et ductus paenitudine cordis tui in universis gentibus in quas disperserit te dominus deus tuu
わたしがあなたがたの前に述べたこのもろもろの祝福と、のろいの事があなたに臨み、あなたがあなたの神、主に追いやられたもろもろの国民のなかでこの事を心に考えて、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
laetare ergo iuvenis in adulescentia tua et in bono sit cor tuum in diebus iuventutis tuae et ambula in viis cordis tui et in intuitu oculorum tuorum et scito quod pro omnibus his adducet te deus in iudiciu
若い者よ、あなたの若い時に楽しめ。あなたの若い日にあなたの心を喜ばせよ。あなたの心の道に歩み、あなたの目の見るところに歩め。ただし、そのすべての事のために、神はあなたをさばかれることを知れ。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
quod cum audisset heliab frater eius maior loquente eo cum aliis iratus est contra david et ait quare venisti et quare dereliquisti pauculas oves illas in deserto ego novi superbiam tuam et nequitiam cordis tui quia ut videres proelium descendist
上の兄エリアブはダビデが人々と語るのを聞いて、ダビデに向かい怒りを発して言った、「なんのために下ってきたのか。野にいるわずかの羊はだれに託したのか。あなたのわがままと悪い心はわかっている。戦いを見るために下ってきたのだ」。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.