인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
inter homines
부터: 기계 번역 더 나은 번역 제안 품질:
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
homines
萌
마지막 업데이트: 2009-07-01 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
quid sibi volunt homines isti apud t
神 臨 到 巴 蘭 那 裡 說 、 在 你 這 裡 的 人 都 是 誰
마지막 업데이트: 2012-05-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
qui incedebat inter leones et factus est leo didicit praedam capere et homines devorar
他 在 眾 獅 子 中 走 來 走 去 、 成 了 少 壯 獅 子 、 學 會 抓 食 而 喫 人
et interrogavit eos quid inter vos conquiriti
眾 人 一 見 耶 穌 、 都 甚 希 奇 、 就 跑 上 去 問 他 的 安
isachar asinus fortis accubans inter termino
以 薩 迦 是 個 強 壯 的 驢 、 臥 在 羊 圈 之 中
ite ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupo
你 們 去 罷 . 我 差 你 們 出 去 、 如 同 羊 羔 進 入 狼 群
contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudica
掣 籤 能 止 息 爭 競 、 也 能 解 散 強 勝 的 人
ait illis quae inpossibilia sunt apud homines possibilia sunt apud deu
耶 穌 說 、 在 人 所 不 能 的 事 、 在 神 卻 能
cum surrexerint impii abscondentur homines cum illi perierint multiplicabuntur iust
惡 人 興 起 、 人 就 躲 藏 . 惡 人 敗 亡 、 義 人 增 多
cui ergo similes dicam homines generationis huius et cui similes sun
主 又 說 、 這 樣 、 我 可 用 甚 麼 比 這 世 代 的 人 呢 . 他 們 好 像 甚 麼 呢
adduxistis enim homines istos neque sacrilegos neque blasphemantes deam vestra
你 們 把 這 些 人 帶 來 、 他 們 並 沒 有 偷 竊 廟 中 之 物 、 也 沒 有 謗 讟 我 們 的 女 神
duo homines ascenderunt in templum ut orarent unus pharisaeus et alter publicanu
說 、 有 兩 個 人 上 殿 裡 去 禱 告 . 一 個 是 法 利 賽 人 、 一 個 是 稅 吏
et facies homines quasi pisces maris et quasi reptile non habens principe
你 為 何 使 人 如 海 中 的 魚 、 又 如 沒 有 管 轄 的 爬 物 呢
erat ergo peccatum puerorum grande nimis coram domino quia detrahebant homines sacrificio domin
如 此 、 這 二 少 年 人 的 罪 在 耶 和 華 面 前 甚 重 了 、 因 為 他 們 藐 視 耶 和 華 的 祭 物 。 〔 或 作 他 們 使 人 厭 棄 給 耶 和 華 獻 祭
cum autem dormirent homines venit inimicus eius et superseminavit zizania in medio tritici et abii
及 至 人 睡 覺 的 時 候 、 有 仇 敵 來 、 將 稗 子 撒 在 麥 子 裡 、 就 走 了
aspiciens autem iesus dixit illis apud homines hoc inpossibile est apud deum autem omnia possibilia sun
耶 穌 看 著 他 們 說 、 在 人 這 是 不 能 的 . 在 神 凡 事 都 能
dico autem vobis quoniam omne verbum otiosum quod locuti fuerint homines reddent rationem de eo in die iudici
我 又 告 訴 你 們 、 凡 人 所 說 的 閒 話 、 當 審 判 的 日 子 、 必 要 句 句 供 出 來
dixit ergo iesus facite homines discumbere erat autem faenum multum in loco discubuerunt ergo viri numero quasi quinque mili
耶 穌 說 、 你 們 叫 眾 人 坐 下 。 原 來 那 地 方 的 草 多 、 眾 人 就 坐 下 、 數 目 約 有 五 千
beati eritis cum vos oderint homines et cum separaverint vos et exprobraverint et eiecerint nomen vestrum tamquam malum propter filium homini
人 為 人 子 恨 惡 你 們 、 拒 絕 你 們 、 辱 罵 你 們 、 棄 掉 你 們 的 名 、 以 為 是 惡 、 你 們 就 有 福 了
congregans hominem et pecus congregans volatile caeli et pisces maris et ruinae impiorum erunt et disperdam homines a facie terrae dicit dominu
我 必 除 滅 人 和 牲 畜 、 與 空 中 的 鳥 、 海 裡 的 魚 、 以 及 絆 腳 石 和 惡 人 . 我 必 將 人 從 地 上 剪 除 。 這 是 耶 和 華 說 的