전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at ille respondens ait amen dico vobis nescio vo
a on odpověděv, řekl: amen, pravím vám, neznámť vás.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
amen dico vobis venient haec omnia super generationem ista
amen pravím vám: přijdou tyto všecky věci na pokolení toto.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vere dico vobis quia supra omnia quae possidet constituet illu
vpravdě pravím vám, že nade vším statkem svým ustanoví jej.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
non dico vobis sed nisi paenitentiam habueritis omnes similiter peribiti
nikoli, pravímť vám. ale nebudete-li pokání činiti, všickni též zahynete.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separatione
a což se domníváte, že bych přišel pokoj dáti na zemi? nikoli, pravím vám, ale rozdělení.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
verumtamen dico vobis tyro et sidoni remissius erit in die iudicii quam vobi
nýbrž pravím vám, že týru a sidonu lehčeji bude v den soudný nežli vám.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib
ano více pravím vám, že zemi sodomských lehčeji bude v den soudný nežli tobě.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu
amen, amen pravím vám: bude-li kdo zachovávati slovo mé, smrti neuzří na věky.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus dei es
ale jáť pravím vám: abyste nepřisahali všelijak, ani skrze nebe, nebo stolice boží jest,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
amen dico vobis tolerabilius erit terrae sodomorum et gomorraeorum in die iudicii quam illi civitat
amen pravím vám: lehčeji bude zemi sodomských a gomorských v den soudný nežli městu tomu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
amen dico vobis quoniam omnia dimittentur filiis hominum peccata et blasphemiae quibus blasphemaverin
amen pravím vám, že všickni hříchové odpuštěni budou synům lidským, i rouhání, jímž by se rouhali,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et respondentes iesu dixerunt nescimus ait illis et ipse nec ego dico vobis in qua potestate haec faci
i odpovídajíce ježíšovi, řekli: nevíme. Řekl jim i on: aniž já vám povím, jakou mocí tyto věci činím.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et ingemescens spiritu ait quid generatio ista quaerit signum amen dico vobis si dabitur generationi isti signu
a on vzdech duchem svým, dí: co pokolení toto znamení hledá? amen pravím vám: nebude dáno znamení pokolení tomuto.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
amen amen dico vobis qui non intrat per ostium in ovile ovium sed ascendit aliunde ille fur est et latr
amen, amen pravím vám: kdož nevchází dveřmi do ovčince ovcí, ale vchází jinudy, ten zloděj jest a lotr.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vo
ale jáť vám pravím: milujte nepřátely vaše, dobrořečte těm, kteříž vás proklínají, a dobře čiňte nenávidícím vás, a modlte se za nepřátely a protivníky vaše,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
amen quippe dico vobis donec transeat caelum et terra iota unum aut unus apex non praeteribit a lege donec omnia fian
amen zajisté pravím vám: dokudž nepomine nebe i země, jediná literka aneb jediný puňktík nepomine z zákona, až se všecky věci stanou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dixit ergo eis iesus amen amen dico vobis nisi manducaveritis carnem filii hominis et biberitis eius sanguinem non habetis vitam in vobi
kdož jí mé tělo a pije mou krev, máť život věčný, a jáť jej vzkřísím v nejposlednější den.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cum autem persequentur vos in civitate ista fugite in aliam amen enim dico vobis non consummabitis civitates israhel donec veniat filius homini
když se pak vám budou protiviti v tom městě, utecte do jiného. amen zajisté pravím vám, nezchodíte měst izraelských, ažť přijde syn člověka.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dixit ergo eis iesus amen amen dico vobis non moses dedit vobis panem de caelo sed pater meus dat vobis panem de caelo veru
tedy řekl ježíš: amen, amen pravím vám: ne mojžíš dal vám chléb s nebe, ale otec můj vám dává ten chléb s nebe pravý.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ideo dico vobis ne solliciti sitis animae vestrae quid manducetis neque corpori vestro quid induamini nonne anima plus est quam esca et corpus plus est quam vestimentu
protož pravím vám: nepečujte o život váš, co byste jedli a co pili, ani o tělo vaše, čím byste je odívali. zdaliž není život více nežli pokrm, a tělo více nežli oděv?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: