전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
samech operuisti in furore et percussisti nos occidisti nec pepercist
obestřels se hněvem a stiháš nás, morduješ a nešanuješ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivist
staniž, hospodine, zachovej mne, bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. [ (psalms 3:9) tvéť, ó hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. sélah. ]
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quoniam quem tu percussisti persecuti sunt et super dolorem vulnerum meorum addiderun
v shromážděních dobrořečte bohu pánu, kteříž jste z národu izraelského.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quia haec dicit dominus deus pro eo quod plausisti manu et percussisti pede et gavisa es ex toto affectu super terram israhe
nebo takto praví panovník hospodin: proto že jsi tleskal rukou, a dupal nohou, a veselil se srdečně, že jsi všelijak loupil zemi izraelskou,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
egressus es in salutem populi tui in salutem cum christo tuo percussisti caput de domo impii denudasti fundamentum usque ad collum sempe
vyšel jsi k vysvobození lidu svého, k vysvobození s pomazaným svým; srazil jsi hlavu s domu bezbožníka až do hrdla, obnaživ základ. sélah.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
domine oculi tui respiciunt fidem percussisti eos et non doluerunt adtrivisti eos et rennuerunt accipere disciplinam induraverunt facies suas super petram noluerunt revert
Ó hospodine, zdaliž oči tvé nepatří na pravdu? biješ je, ale necítí bolesti; hubíš je, ale nechtí přijímati kázně. tvrdší jsou tváře jejich než skála, nechtí se navrátiti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quare ergo contempsisti verbum domini ut faceres malum in conspectu meo uriam hettheum percussisti gladio et uxorem illius accepisti uxorem et interfecisti eum gladio filiorum ammo
pročež jsi sobě zlehčil slovo hospodinovo, čině to, což se nelíbí jemu? uriáše hetejského zabil jsi mečem, a manželku jeho pojals sobě za ženu, samého pak zamordoval jsi mečem ammonitských.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
numquid proiciens abiecisti iudam aut sion abominata est anima tua quare ergo percussisti nos ita ut nulla sit sanitas expectavimus pacem et non est bonum et tempus curationis et ecce turbati
zdaliž do konce zamítáš judu? zdali sion oškliví sobě duše tvá? proč nás biješ, tak abychom již nebyli uzdraveni? Čekáme-li pokoje, a aj, nic dobrého pakli času uzdravení, a aj, hrůza.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et invenisti cor eius fidele coram te et percussisti cum eo foedus ut dares ei terram chananei chetthei amorrei et ferezei et iebusei et gergesei ut dares semini eius et implesti verba tua quoniam iustus e
a nalezl jsi srdce jeho věrné před sebou, a učinil jsi s ním smlouvu, že dáš zemi kananejského, hetejského, amorejského, ferezejského, jebuzejského a gergezejského, že dáš ji semeni jeho, a naplnils slova svá, nebo spravedlivý jsi ty.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: