전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
si ascenderit babylon in caelum et firmaverit in excelso robur suum a me venient vastatores eius ait dominu
byť pak vstoupil babylon na nebe, a byť pak ohradil velmi vysokou pevnost svou, přitáhnou ode mne na něj zhoubcové, praví hospodin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quia reddidit dominus superbiam iacob sicut superbiam israhel quia vastatores dissipaverunt eos et propagines eorum corruperun
neboť jest odjal hospodin pýchu jákobovu jako pýchu izraelovu, proto že vyprázdnili je zhoubcové, a réví jejich pokazili.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
super omnes vias deserti venerunt vastatores quia gladius domini devoravit ab extremo terrae usque ad extremum eius non est pax universae carn
na všecka místa vysoká po poušti potáhnou zhoubcové, meč zajisté hospodinův zžíře od jednoho kraje země až do druhého, nebude míti pokoje žádné tělo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et non portabunt ligna de regionibus neque succident de saltibus quoniam arma succendent igne et depraedabuntur eos quibus praedae fuerant et diripient vastatores suos ait dominus deu
aniž nositi budou dříví s pole, ani sekati v lesích, proto že zbrojí zaněcovati budou oheň, když zloupí ty, kteříž je loupívali, a mocí poberou těm, kteříž jim mocí brávali, praví panovník hospodin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: