전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cumque audisset dominus vocem sermonum vestrorum iratus iuravit et ai
uslyšel pak hospodin hlas řečí vašich, a rozhněval se, a přisáhl, řka:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et portastis tabernaculum moloch vestro et imaginem idolorum vestrorum sidus dei vestri quae fecistis vobi
nýbrž nosili jste stánek melecha vašeho a kijuna, obrazy vaše, hvězdu boha vašeho, kteréžto věci sami jste sobě zdělali.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et dabunt scelus vestrum super vos et peccata idolorum vestrorum portabitis et scietis quia ego dominus deu
nebo vzložena bude na vás nešlechetnost vaše, a ponesete hříchy ukydaných bohů svých. i zvíte, že já jsem panovník hospodin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
profecto testificamini quod consentitis operibus patrum vestrorum quoniam quidem ipsi eos occiderunt vos autem aedificatis eorum sepulchr
a tak osvědčujete a potvrzujete skutků otců vašich. nebo oni zajisté zmordovali jsou je, vy pak vzděláváte hroby jejich.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dixitque ad eos audite me levitae et sanctificamini mundate domum domini dei patrum vestrorum auferte omnem inmunditiam de sanctuari
a řekl jim: slyšte mne, levítové. nyní posvěťte se, posvěťte také i domu hospodina boha otců vašich, a vyneste nečistotu z svatyně.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
propterea dic ad domum israhel haec dicit dominus deus certe in via patrum vestrorum vos polluimini et post offendicula eorum vos fornicamin
protož rci domu izraelskému: takto praví panovník hospodin: cestou-liž otců vašich vy se máte poškvrňovati, a s ohavnostmi jejich máte smilniti?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dixit ergo helias prophetis baal eligite vobis bovem unum et facite primi quia vos plures estis et invocate nomina deorum vestrorum ignemque non subponati
i řekl eliáš prorokům bálovým: vybeřte sobě volka jednoho a připravte ho nejprvé, poněvadž jest vás více, a vzývejte jméno bohů vašich, ale ohně nepodkládejte.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ait moses ad deum ecce ego vadam ad filios israhel et dicam eis deus patrum vestrorum misit me ad vos si dixerint mihi quod est nomen eius quid dicam ei
i řekl mojžíš bohu: aj, já půjdu k synům izraelským a dím jim: bůh otců vašich poslal mne k vám. Řeknou-li mi: které jest jméno jeho? co jim odpovím?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vade congrega seniores israhel et dices ad eos dominus deus patrum vestrorum apparuit mihi deus abraham et deus isaac et deus iacob dicens visitans visitavi vos et omnia quae acciderunt vobis in aegypt
jdi, a shromáždě starší izraelské, mluv jim: hospodin bůh otců vašich ukázal mi se, bůh abrahamův, bůh izákův, a bůh jákobův, řka: rozpomínaje, rozpomenul jsem se na vás, a na to, co se vám dálo v egyptě.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dixitque iterum deus ad mosen haec dices filiis israhel dominus deus patrum vestrorum deus abraham deus isaac et deus iacob misit me ad vos hoc nomen mihi est in aeternum et hoc memoriale meum in generationem et generation
Řekl ještě bůh mojžíšovi: takto díš synům izraelským: hospodin, bůh otců vašich, bůh abrahamův, bůh izákův, a bůh jákobův poslal mne k vám; toť jest jméno mé na věčnost, a tať jest památka má po všecky věky.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ea tempestate erat ibi propheta domini nomine oded qui egressus obviam exercitui venientium in samariam dixit eis ecce iratus dominus deus patrum vestrorum contra iudam tradidit eos manibus vestris et occidistis illos atrociter ita ut caelum pertingeret vestra crudelita
byl pak tu prorok hospodinův, jménem oded, kterýž vyšed proti vojsku přicházejícímu do samaří, řekl jim: hle, rozhněvav se hospodin bůh otců vašich na judské, vydal je v ruku vaši, a vy jste je pomordovali v prchlivosti, kteráž až k nebi dosáhla.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
iuxta numerum provinciarum philisthim quinque anos aureos facietis et quinque mures aureos quia plaga una fuit omnibus vobis et satrapis vestris facietisque similitudines anorum vestrorum et similitudines murium qui demoliti sunt terram et dabitis deo israhel gloriam si forte relevet manum suam a vobis et a diis vestris et a terra vestr
uděláte tedy podobenství zadků svých a podobenství myší svých, kteréž pokazily zemi, i dáte slávu bohu izraelskému; snad pozlehčí ruky své nad vámi, i nad bohy vašimi a nad zemí vaší.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: