전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
facta sunt autem encenia in hierosolymis et hiemps era
ke kaloku, kwabakho umthendeleko wokuhlaziywa kwetempile eyerusalem; kwaye kusebusika.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
in his autem diebus supervenerunt ab hierosolymis prophetae antiochia
ke kaloku ngaloo mihla, kwehla abaprofeti, besuka eyerusalem, beza kwa-antiyokwe.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dicebant ergo quidam ex hierosolymis nonne hic est quem quaerunt interficer
babesithi ngoko abathile kwabaseyerusalem, asinguye na lo bafuna ukumbulala?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
est autem hierosolymis super probatica piscina quae cognominatur hebraice bethsaida quinque porticus haben
ke kaloku kukho eyerusalem apho, ngakwelezimvu isango, ichibi, ekuthiwa ukubizwa yibhetesda ngesihebhere, lineevaranda ezintlanu.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
barnabas autem et saulus reversi sunt ab hierosolymis expleto ministerio adsumpto iohanne qui cognominatus est marcu
ke kaloku ubharnabhas nosawule babuya eyerusalem, belufezile ulungiselelo olo, bethabathe nabo uyohane, ogama limbi lingumarko.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
cum autem audissent apostoli qui erant hierosolymis quia recepit samaria verbum dei miserunt ad illos petrum et iohanne
ke kaloku, bakuva abapostile aba beseyerusalem, ukuba abasesamariya balamkele ilizwi likathixo, bathuma upetros noyohane kubo;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dicit ei iesus mulier crede mihi quia veniet hora quando neque in monte hoc neque in hierosolymis adorabitis patre
athi uyesu kuyo, ntokazindini, kholwa ndim, ukuba kuza ilixa, eningasayi kuthi nakule ntaba, naseyerusalem, nimnqule ubawo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu
xenikweni ngoko wafikayo kwelasegalili, bamamkela abasegalili ababezibonile zonke izinto awazenzayo eyerusalem emthendelekweni; kuba babeyile nabo emthendelekweni.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
facta est autem in illa die persecutio magna in ecclesia quae erat hierosolymis et omnes dispersi sunt per regiones iudaeae et samariae praeter apostolo
waye ke usawule ekuthakazela ukusikwa kwakhe. ke kaloku kwehla ngaloo mhla intshutshiso enkulu phezu kwalo ibandla eliseyerusalem; kanjalo bonke baba ziintsali emazweni akwayuda nasesamariya, kwasala abapostile bodwa.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sed his qui sunt damasci primum et hierosolymis et in omnem regionem iudaeae et gentibus adnuntiabam ut paenitentiam agerent et converterentur ad deum digna paenitentiae opera faciente
ndesuka ndababikela abasedamasko kuqala, nabaseyerusalem, nakulo lonke ilizwe lakwayuda, nakuzo iintlanga, ukuba baguquke babuyele kuthixo, benze imisebenzi efanele inguquko.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et dixit festus agrippa rex et omnes qui simul adestis nobiscum viri videtis hunc de quo omnis multitudo iudaeorum interpellavit me hierosolymis petens et hic clamantes non oportere eum vivere ampliu
wathi ufesto, agripa kumkani, nani nonke madoda akhoyo nathi, niyambona lo mntu, ethe yonke inkitha yamayuda yasingisa kum ngaye, naseyerusalem nalapha, ibhomboloza kakhulu isithi, akasafanele kudla ubomi;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: