전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
auferentesque de tentorio tulerunt ea ad iosue et ad omnes filios israhel proieceruntque ante dominu
bazithabatha phantsi kwentente, bazisa kuyoshuwa, nakoonyana bakasirayeli bonke; bazikhuphela phambi koyehova.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
erexit et atrium per gyrum tabernaculi et altaris ducto in introitu eius tentorio postquam cuncta perfecta sun
bazihlamba oomoses noaron noonyana bakhe izandla zabo neenyawo zabo khona.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sed et si percusseritis omnem exercitum chaldeorum qui proeliantur adversum vos et derelicti fuerint ex eis aliqui vulnerati singuli de tentorio suo consurgent et incendent civitatem hanc ign
utsho uyehova ukuthi, musani ukuzikhohlisa ngokwenu, nisithi, aya kumka kanye kuthi amakaledi; ngokuba akayi kumka.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
venerunt ergo david et abisai ad populum nocte et invenerunt saul iacentem et dormientem in tentorio et hastam fixam in terra ad caput eius abner autem et populum dormientes in circuitu eiu
waya udavide noabhishayi ebantwini ebusuku. nanko usawule elele ubuthongo ngaphakathi kothango lweenqwelo zokulwa, igxunyekiwe intshuntshe yakhe emhlabeni ngasentlokweni yakhe; ke uabhinere nabantu bakhe belele ngeenxa zonke kuye.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et surrexit david et venit ad locum ubi erat saul cumque vidisset locum in quo dormiebat saul et abner filius ner princeps militiae eius saulem dormientem in tentorio et reliquum vulgus per circuitum eiu
wesuka udavide, waya kuloo ndawo ebemise kuyo usawule. wayibona udavide indawo alele kuyo usawule, noabhinere unyana kanere, umthetheli womkhosi wakhe; usawule elele ngaphakathi kothango lweenqwelo zokulwa, abantu bemise iintente ngeenxa zonke kuye.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: