검색어: lumen in caelo (라틴어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Turkish

정보

Latin

lumen in caelo

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

터키어

정보

라틴어

et humilia respicit in caelo et in terr

터키어

sonsuza dek anılır doğru insan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsi

터키어

gözlerim tanrıya yaş döküyor;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube

터키어

rabbin meleği kovalasın onları!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terr

터키어

egemenliğin gelsin. gökte olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dominus in caelo paravit sedem suam et regnum ipsius omnibus dominabitu

터키어

göklerden yeryüzünü gözetledi,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et dabo prodigia in caelo et in terra sanguinem et ignem et vaporem fum

터키어

kan, ateş ve duman sütunlarından belirtiler göstereceğim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et cum aperuisset sigillum septimum factum est silentium in caelo quasi media hor

터키어

kuzu yedinci mührü açınca, gökte yarım saat kadar sessizlik oldu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

de die autem illo vel hora nemo scit neque angeli in caelo neque filius nisi pate

터키어

‹‹o günü ve o saati, ne gökteki melekler, ne de oğul bilir; babadan başka kimse bilmez.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi

터키어

‹‹rabbin adıyla gelen krala övgüler olsun! gökte esenlik, en yücelerde yücelik olsun!›› diyorlardı.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et aperuit os suum in blasphemias ad deum blasphemare nomen eius et tabernaculum eius et eos qui in caelo habitan

터키어

tanrıya küfretmek, onun adına ve konutuna, yani gökte yaşayanlara küfretmek için ağzını açtı.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et factum est proelium in caelo michahel et angeli eius proeliabantur cum dracone et draco pugnabat et angeli eiu

터키어

gökte savaş oldu. mikaille melekleri ejderhayla savaştılar. ejderha kendi melekleriyle birlikte karşı koydu, ama gücü yetmedi. bu yüzden gökteki yerlerini yitirdiler.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

gaudete in illa die et exultate ecce enim merces vestra multa in caelo secundum haec enim faciebant prophetis patres eoru

터키어

o gün sevinin, coşkuyla zıplayın! Çünkü gökteki ödülünüz büyüktür. nitekim onların ataları da peygamberlere böyle davrandılar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

터키어

İsa ona, ‹‹eğer eksiksiz olmak istiyorsan, git, varını yoğunu sat, parasını yoksullara ver; böylece göklerde hazinen olur. sonra gel, beni izle›› dedi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

amen dico vobis quaecumque alligaveritis super terram erunt ligata et in caelo et quaecumque solveritis super terram erunt soluta et in cael

터키어

‹‹size doğrusunu söyleyeyim, yeryüzünde bağlayacağınız her şey gökte de bağlanmış olacak. yeryüzünde çözeceğiniz her şey gökte de çözülmüş olacak.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et apertum est templum dei in caelo et visa est arca testamenti eius in templo eius et facta sunt fulgora et voces et terraemotus et grando magn

터키어

ardından tanrı'nın gökteki tapınağı açıldı, tapınakta o'nun antlaşma sandığı göründü. o anda şimşekler çaktı, uğultular, gök gürlemeleri işitildi. yer sarsıldı, şiddetli bir dolu fırtınası koptu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

터키어

‹‹ya rab, İsrailin tanrısı, yerde ve gökte sana benzer başka tanrı yoktur›› dedi, ‹‹bütün yürekleriyle yolunu izleyen kullarınla yaptığın antlaşmaya bağlı kalırsın.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

domine deus tu coepisti ostendere servo tuo magnitudinem tuam manumque fortissimam neque enim est alius deus vel in caelo vel in terra qui possit facere opera tua et conparari fortitudini tua

터키어

‹ey egemen rab, büyüklüğünü ve güçlü elini bana göstermeye başladın. gökte ve yerde senin yaptığın yüce işleri yapabilecek başka bir tanrı yok!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

exaudi eos in caelo et dimitte peccata servorum tuorum et populi tui israhel et ostende eis viam bonam per quam ambulent et da pluviam super terram tuam quam dedisti populo tuo in possessione

터키어

göklerden kulak ver; kullarının, halkın İsrailin günahlarını bağışla. onlara doğru yolda yürümeyi öğret, halkına mülk olarak verdiğin ülkene yağmurlarını gönder.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct

터키어

bundan sonra gökte yüksek bir sesin şöyle dediğini duydum: ‹‹tanrımızın kurtarışı, gücü, egemenliği ve mesihinin yetkisi şimdi gerçekleşti. Çünkü kardeşlerimizin suçlayıcısı, onları tanrımızın önünde gece gündüz suçlayan aşağı atıldı.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

tu exaudies in caelo in firmamento habitaculi tui et facies omnia pro quibus invocaverit te alienigena ut discant universi populi terrarum nomen tuum timere sicut populus tuus israhel et probent quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav

터키어

göklerden, oturduğun yerden kulak ver, yalvarışlarını yanıtla. Öyle ki, dünyanın bütün ulusları, halkın İsrail gibi, senin adını bilsin, senden korksun ve yaptırdığım bu tapınağın sana ait olduğunufı öğrensin. çağrıldığını.››

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,724,782,698 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인