검색어: probate spiritus si ex deo sunt (라틴어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Turkish

정보

Latin

probate spiritus si ex deo sunt

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

터키어

정보

라틴어

carissimi nolite omni spiritui credere sed probate spiritus si ex deo sint quoniam multi pseudoprophetae exierunt in mundu

터키어

sevgili kardeşlerim, her ruha inanmayın. tanrıdan olup olmadıklarını anlamak için ruhları sınayın. Çünkü birçok sahte peygamber dünyanın her yanına yayılmış bulunuyor.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

in hoc cognoscitur spiritus dei omnis spiritus qui confitetur iesum christum in carne venisse ex deo es

터키어

İsa mesihin beden alıp dünyaya geldiğini kabul eden her ruh tanrıdandır. tanrının ruhunu bununla tanıyacaksınız.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et omnis spiritus qui solvit iesum ex deo non est et hoc est antichristi quod audistis quoniam venit et nunc iam in mundo es

터키어

İsayı kabul etmeyen hiçbir ruh tanrıdan değildir. böylesi, mesih karşıtının ruhudur. onun geleceğini duydunuz. zaten o şimdiden dünyadadır.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si quis voluerit voluntatem eius facere cognoscet de doctrina utrum ex deo sit an ego a me ipso loqua

터키어

‹‹eğer bir kimse tanrının isteğini yerine getirmek istiyorsa, bu öğretinin tanrıdan mı olduğunu, yoksa kendiliğimden mi konuştuğumu bilecektir.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

nos autem non spiritum mundi accepimus sed spiritum qui ex deo est ut sciamus quae a deo donata sunt nobi

터키어

tanrının bize lütfettiklerini bilelim diye, bu dünyanın ruhunu değil, tanrıdan gelen ruhu aldık.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

scimus quoniam ex deo sumus et mundus totus in maligno positus es

터키어

biliyoruz ki, biz tanrıdanız, bütün dünya ise kötü olanın denetimindedir.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

nam si ex lege hereditas iam non ex repromissione abrahae autem per promissionem donavit deu

터키어

Çünkü miras yasaya bağlıysa, artık vaade bağlı değildir. ama tanrı mirası İbrahime vaatle bağışlamıştır.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

qui non ex sanguinibus neque ex voluntate carnis neque ex voluntate viri sed ex deo nati sun

터키어

onlar ne kandan, ne beden ne de insan isteğinden doğdular; tersine, tanrıdan doğdular.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex deo est qui malefacit non vidit deu

터키어

sevgili kardeşim, kötüyü değil, iyiyi örnek al. İyilik yapan kişi tanrıdandır. kötülük yapansa tanrıyı görmemiştir.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

carissimi diligamus invicem quoniam caritas ex deo est et omnis qui diligit ex deo natus est et cognoscit deu

터키어

sevgili kardeşlerim, birbirimizi sevelim. Çünkü sevgi tanrıdandır. seven herkes tanrıdan doğmuştur ve tanrıyı tanır.

마지막 업데이트: 2013-04-10
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

nos ex deo sumus qui novit deum audit nos qui non est ex deo non audit nos in hoc cognoscimus spiritum veritatis et spiritum errori

터키어

bizse tanrıdanız; tanrıyı tanıyan bizi dinler, tanrıdan olmayan dinlemez. gerçeğin ruhuyla yalan ruhunu böyle ayırt ederiz.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

omnis qui credit quoniam iesus est christus ex deo natus est et omnis qui diligit eum qui genuit diligit eum qui natus est ex e

터키어

İsanın mesih olduğuna inanan herkes tanrıdan doğmuştur. babayı seven ondan doğmuş olanı da sever.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

respondit iesus regnum meum non est de mundo hoc si ex hoc mundo esset regnum meum ministri mei decertarent ut non traderer iudaeis nunc autem meum regnum non est hin

터키어

İsa, ‹‹benim krallığım bu dünyadan değildir›› diye karşılık verdi. ‹‹krallığım bu dünyadan olsaydı, yandaşlarım, yahudi yetkililere teslim edilmemem için savaşırlardı. oysa benim krallığım buradan değildir.››

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,046,205,728 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인