전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dixitque dominus ad iosue hodie abstuli obprobrium aegypti a vobis vocatumque est nomen loci illius galgala usque in praesentem die
rab yeşuya, ‹‹mısırda uğradığınız utancı bugün üzerinizden kaldırdım›› dedi. bugün de oraya gilgal denmesinin nedeni budur. fiilinden türetilmiştir.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
adprehensoque unusquisque capite conparis sui defixit gladium in latus contrarii et ceciderunt simul vocatumque est nomen loci illius ager robustorum in gabao
her biri karşıtının başından tuttuğu gibi kılıcını böğrüne sapladı; birlikte yere serildiler. bu yüzden givondaki o yere helkat-hassurim adı verildi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
abiit autem iudas cum symeone fratre suo et percusserunt simul chananeum qui habitabat in sephath et interfecerunt eum vocatumque est nomen urbis horma id est anathem
bundan sonra yahudaoğulları, kardeşleri Şimonoğullarıyla birlikte gidip sefat kentinde oturan kenanlıları yenilgiye uğrattılar. kenti tümüyle yıktılar ve oraya horma adını verdiler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
congregaverunt quoque super eum acervum magnum lapidum qui permanet usque in praesentem diem et aversus est furor domini ab eis vocatumque est nomen loci illius vallis achor usque hodi
akan'ın üzerine taşlardan büyük bir yığın yaptılar. bu yığın bugün de duruyor. bunun üzerine rab'bin öfkesi dindi. oranın bugün de akor vadisi diye anılmasının nedeni budur.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: