전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
filius unius anni saul cum regnare coepisset duobus autem annis regnavit super israhe
saul tinha ...anos de idade quando começou a reinar; e tendo reinado dois anos sobre israel,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
filius viginti et unius anni sedecias cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in hierusalem et nomen matris eius amithal filia hieremiae de lobn
era zedequias da idade de vinte e um anos quando começou a reinar, e reinou onze anos em jerusalém. o nome de sua mãe era hamutal, filha de jeremias, de libna.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
viginti et unius anni erat sedecias cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in hierusale
tinha zedequias vinte e um anos quando começou a reinar, e reinou onze anos em jerusalém.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
porro roboam filius salomonis regnavit in iuda quadraginta et unius anni erat roboam cum regnare coepisset et decem et septem annis regnavit in hierusalem civitatem quam elegit dominus ut poneret nomen suum ibi ex omnibus tribubus israhel nomen autem matris eius naama ammanite
reinou em judá roboão, filho de salomão. tinha quarenta e um anos quando começou a reinar, e reinou dezessete anos em jerusalém, a cidade que o senhor escolhera dentre todas as tribos de israel para pôr ali o seu nome. e era o nome de sua mãe naama, a amonita.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
confortatus est igitur rex roboam in hierusalem atque regnavit quadraginta autem et unius anni erat cum regnare coepisset et decem septemque annis regnavit in hierusalem urbe quam elegit dominus ut confirmaret nomen suum ibi de cunctis tribubus israhel nomenque matris eius naama ammaniti
fortaleceu-se, pois, o rei roboão em jerusalém, e reinou. roboão tinha quarenta e um anos quando começou a reinar, e reinou dezessete anos em jerusalém, a cidade que o senhor escolhera dentre todas as tribos de israel, para pôr ali o seu nome. e era o nome de sua mãe naama, a amonita.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: