검색어: necesse (라틴어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Portuguese

정보

Latin

necesse

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

포르투갈어

정보

라틴어

necesse est

포르투갈어

é preciso

마지막 업데이트: 2013-02-11
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

navigare necesse est, vivere non est necesse.

포르투갈어

navegar é preciso, viver não é preciso.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

bero huius fabulae sum et me servae necesse non

포르투갈어

impulso deste jogo e eu não tenho uma necessidade escravo

마지막 업데이트: 2020-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

hero huius fabulae sum et me servare necesse non est

포르투갈어

seja o herói da sua própria historia, você não precisa ser salvo.

마지막 업데이트: 2020-04-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

hero huius fabulae sum. et me servare necesse non est

포르투갈어

herói de

마지막 업데이트: 2021-03-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pasch

포르투갈어

ora, chegou o dia dos pães ázimos, em que se devia imolar a páscoa;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

noli esse iustus multum neque plus sapias quam necesse est ne obstupesca

포르투갈어

não sejas demasiadamente ímpio, nem sejas tolo; por que morrerias antes do teu tempo?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

iesus autem dixit eis non habent necesse ire date illis vos manducar

포르투갈어

jesus, porém, lhes disse: não precisam ir embora; dai-lhes vós de comer.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

necesse est ergo exemplaria quidem caelestium his mundari ipsa autem caelestia melioribus hostiis quam isti

포르투갈어

era necessário, portanto, que as figuras das coisas que estão no céu fossem purificadas com tais sacrifícios, mas as próprias coisas celestiais com sacrifícios melhores do que estes.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

de caritate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis ipsi enim vos a deo didicistis ut diligatis invice

포르투갈어

quanto, porém, ao amor fraternal, não necessitais de que se vos escreva, visto que vós mesmos sois instruídos por deus a vos amardes uns aos outros;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et si necesse fuerit ut portet quippiam horum mortuum lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad solis occasu

포르투갈어

e quem levar qualquer parte dos seus cadáveres, lavará as suas vestes, e será imundo até a tarde.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et ait absalom si non vis venire veniat obsecro nobiscum saltem amnon frater meus dixitque ad eum rex non est necesse ut vadat tecu

포르투갈어

disse-lhe absalão: ao menos, deixa ir conosco amnom, meu irmão. o rei, porém, lhe perguntou: para que iria ele contigo?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

carissimi omnem sollicitudinem faciens scribendi vobis de communi vestra salute necesse habui scribere vobis deprecans supercertari semel traditae sanctis fide

포르투갈어

amados, enquanto eu empregava toda a diligência para escrever-vos acerca da salvação que nos é comum, senti a necessidade de vos escrever, exortando-vos a pelejar pela fé que de uma vez para sempre foi entregue aos santos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

respondit esau oro te ut de populo qui mecum est saltem socii remaneant viae tuae non est inquit necesse hoc uno indigeo ut inveniam gratiam in conspectu domini me

포르투갈어

ao que disse esaú: permite ao menos que eu deixe contigo alguns da minha gente. replicou jacó: para que? basta que eu ache graça aos olhos de meu senhor.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

a vobis enim diffamatus est sermo domini non solum in macedonia et in achaia sed in omni loco fides vestra quae est ad deum profecta est ita ut non sit nobis necesse quicquam loqu

포르투갈어

porque, partindo de vós fez-se ouvir a palavra do senhor, não somente na macedônia e na acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com deus se divulgou, de tal maneira que não temos necessidade de falar coisa alguma;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et vos unctionem quam accepistis ab eo manet in vobis et non necesse habetis ut aliquis doceat vos sed sicut unctio eius docet vos de omnibus et verum est et non est mendacium et sicut docuit vos manete in e

포르투갈어

e quanto a vós, a unção que dele recebestes fica em vós, e não tendes necessidade de que alguém vos ensine; mas, como a sua unção vos ensina a respeito de todas as coisas, e é verdadeira, e não é mentira, como vos ensinou ela, assim nele permanecei.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

igitur israhel pater eorum dixit ad eos si sic necesse est facite quod vultis sumite de optimis terrae fructibus in vasis vestris et deferte viro munera modicum resinae et mellis et styracis et stactes et terebinthi et amigdalaru

포르투갈어

então disse-lhes israel seu pai: se é sim, fazei isto: tomai os melhores produtos da terra nas vossas vasilhas, e levai ao homem um presente: um pouco de bálsamo e um pouco de mel, tragacanto e mirra, nozes de fístico e amêndoas;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,803,183 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인