전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
et reges eorum evi et recem et sur et ur et rebe quinque principes gentis balaam quoque filium beor interfecerunt gladi
com eles mataram também os reis de midiã, a saber, evi, requem, zur, hur e reba, cinco reis de midiã; igualmente mataram � espada a balaão, filho de beor.
altare quoque aeneum quod fabricatus fuerat beselehel filius uri filii ur ibi erat coram tabernaculo domini quod et requisivit salomon et omnis ecclesi
também o altar de bronze feito por bezaleel, filho de uri, filho de hur, estava ali diante do tabernáculo do senhor; e salomão e a congregação o buscavam.
omnes urbes campestres universaque regna seon regis amorrei qui regnavit in esebon quem percussit moses cum principibus madian eveum et recem et sur et ur et rabee duces seon habitatores terra
todas as cidades do planalto, e todo o reino de siom, rei dos amorreus, que reinou em hesbom, a quem moisés feriu juntamente com os príncipes de midiã: evi, requem, zur, hur e reba, príncipes de siom, que moravam naquela terra.
tulit itaque thare abram filium suum et loth filium aran filium filii sui et sarai nurum suam uxorem abram filii sui et eduxit eos de ur chaldeorum ut irent in terram chanaan veneruntque usque haran et habitaverunt ib
tomou tera a abrão seu filho, e a ló filho de harã, filho de seu filho, e a sarai sua nora, mulher de seu filho abrão, e saiu com eles de ur dos caldeus, a fim de ir para a terra de canaã; e vieram até harã, e ali habitaram.