검색어: faire confiance (라틴어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

French

정보

Latin

faire confiance

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

프랑스어

정보

라틴어

faire

프랑스어

deplacer

마지막 업데이트: 2012-05-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라틴어

faire de la merde

프랑스어

etre tellement nul que regarder, sentir et manger du caca serait plus agréable que d'être ton ami.

마지막 업데이트: 2014-11-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

salut enchanté de faire ta coaissence

프랑스어

salut enchanté de faire ta ta connaissencetraduire

마지막 업데이트: 2013-12-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라틴어

faire toutes choses pour la gloire de dieu

프랑스어

tout pour la gloire de dieu

마지막 업데이트: 2024-04-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라틴어

tout ce que nous avons à faire pendant longtemps

프랑스어

je dis que tu abuses de notre patience

마지막 업데이트: 2020-12-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

j'ai l'intention de faire quelque chose si dieu le veut

프랑스어

j'ai l'intention de faire quelque chose si dieu le veut honorable juge.

마지막 업데이트: 2024-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

on t'as fais confiance et tu t'en fous, mais sache que ma confiance on n'abuse pas de ça

프랑스어

on t'as fais confiance et tu n'en fais qu'à ta tête

마지막 업데이트: 2024-05-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

domine sancte pater omnipotens et misericors deus qui cuncta creasti, et omnia scis et cognoscis, et aliquid non est tibi absconditum, neque impossibile, et scis quia non facimus causa probandi tuam virtutem, sed causa sciendi veritatem omnium occultarum verum, ut per misericordiam et pietatem ineffabilem, venerabile et tremendum nomen domini: yaweh h v h y , per quod tremuit omne saeculum, cujus pavore oboediunt omnes creaturae mihi tribuere digneris secreta secretorum omnium spirituum mihi habiliter et humiliter coram nostra praesentia patefaciat, oboediendo pater sanctissime (n)1, cujus regnum et imperium sine fine permanet per infinita saecula saeculorum. amen deus misericordiarum qui humanum genus ad reparandam angelorum praevaricationem creasti quique foedus inter angelos et homines patri nostro abraham et semini ejus promisisti digneris me famulum tuum (n)2, sacris tuis licet immeritum promovere et genium (n)3 visibiliter me videre concedas. puis dire l’évangile de st jean (in principio erat verbum etc ...) (1) dire ici le nom atzilutique régissant le génie à évoquer. 8 (2) dire ici votre nomen mysticum. (3) dire ici le nom du génie que vous voulez évoquer. in nomine ab+ben+ve rouach ha kodesh+.amen rege et potentissime domine ioheshouah ut digneris mihi gratiam concede. puis réciter le psaume 90 (qui habitat in adjutorio altissimi etc ...) et celui du génie en entier (en latin). on aura soin de dire la prière préparatoire à la première heure du jour, et à minuit (heure solaire); ceci doit être fait pendant trois jours, et de plus pour bien faire il faut être chaste et se nourrir avec des légumes, des fruits, et du pain complet et ne boire que de l’eau minérale; et le jour de l’opération étant venu on jeûnera. le troisième jour une heure avant minuit allez à l’oratoire, et mettre la robe; puis à genoux face à l’est, récitez la confession de tous vos péchés à dieu, d’un cœur pur et contrit en étant sincère; puis vous vous aspergez avec de l’eau lustrale en récitant trois fois: asperges me domine hyssopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor, cum aqua.

프랑스어

마지막 업데이트: 2020-11-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,778,242,550 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인