전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
inter deos et deas regale solium obtinet juno
마지막 업데이트: 2020-10-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
inter deos et deas regale solium obtinet juno jovis conjux
parmi les dieux et déesses junon l'épouse de jupiter obtient un trône royal
마지막 업데이트: 2021-10-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
inter deos et deas
parmi les dieux et les déesses
마지막 업데이트: 2021-10-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
régale solium obtinet juno
obtient un trône royal
마지막 업데이트: 2022-01-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
juppiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regit. neptunus mari imperat, pluto inferis. phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister. mars bello et armis praesidet, bacchus conviviis et vino. vulcanus praefectus est fabricandis jovis fulminibus. mercurius est interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedent deae. inter deos et deas regale solium obtinet juno, jovis conjux. vesta focis custos adest. pallas seu
jupiter, le fils de saturne, le père des dieux et des hommes, gouverne les cieux et la terre par sa règle. neptune commande la mer et pluton le monde souterrain. phoebus apollo est le créateur de la lumière, et aussi le maître des muses. mars préside à la guerre et aux armes ; bacchus préside aux banquets et au vin. vulcan est en charge de la fabrication des foudres de jupiter. mercure est l'interprète de jupiter et des autres dieux, et l'oiseau-messager. À côté des dieux de l'olympe se trouvent les déesses. parmi les dieux et déesses, junon, l'épouse de jupiter, détient le trône royal. vesta est la gardienne du foyer. athéna ou tgtrg
마지막 업데이트: 2024-02-10
사용 빈도: 3
품질:
추천인: