검색어: respice domine populum tuum (라틴어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

French

정보

Latin

respice domine populum tuum

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

프랑스어

정보

라틴어

populum tuum domine humiliaverunt et hereditatem tuam vexaverun

프랑스어

tes témoignages sont entièrement véritables; la sainteté convient à ta maison, o Éternel! pour toute la durée des temps.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuo

프랑스어

sauvez le misérable et l`indigent, délivrez-les de la main des méchants.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si ergo inveni gratiam in conspectu tuo ostende mihi viam tuam ut sciam te et inveniam gratiam ante oculos tuos respice populum tuum gentem han

프랑스어

maintenant, si j`ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître tes voies; alors je te connaîtrai, et je trouverai encore grâce à tes yeux. considère que cette nation est ton peuple.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et nunc domine deus noster qui eduxisti populum tuum de terra aegypti in manu forti et fecisti tibi nomen secundum diem hanc peccavimus iniquitatem fecimu

프랑스어

et maintenant, seigneur, notre dieu, toi qui as fait sortir ton peuple du pays d`Égypte par ta main puissante, et qui t`es fait un nom comme il l`est aujourd`hui, nous avons péché, nous avons commis l`iniquité.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

quia haec dicit dominus exultate in laetitia iacob et hinnite contra caput gentium personate canite et dicite salva domine populum tuum reliquias israhe

프랑스어

levez-vous, montons à sion, vers l`Éternel, notre dieu! car ainsi parle l`Éternel: poussez des cris de joie sur jacob, Éclatez d`allégresse à la tête des nations! Élevez vos voix, chantez des louanges, et dites: Éternel, délivre ton peuple, le reste d`israël!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

nunc igitur domine deus impleatur sermo tuus quem pollicitus es david patri meo tu enim fecisti me regem super populum tuum multum qui tam innumerabilis est quam pulvis terra

프랑스어

maintenant, Éternel dieu, que ta promesse à david, mon père, s`accomplisse, puisque tu m`as fait régner sur un peuple nombreux comme la poussière de la terre!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et firmasti tibi populum tuum israhel in populum sempiternum et tu domine factus es eis in deu

프랑스어

tu as affermi ton peuple d`israël, pour qu`il fût ton peuple à toujours; et toi, Éternel, tu es devenu son dieu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et posuisti populum tuum israhel tibi in populum usque in aeternum et tu domine factus es deus eiu

프랑스어

tu as établi ton peuple d`israël, pour qu`il fût ton peuple à toujours; et toi, Éternel, tu es devenu son dieu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

deus iudicium tuum regi da et iustitiam tuam filio regis iudicare populum tuum in iustitia et pauperes tuos in iudici

프랑스어

dans ta justice, sauve-moi et délivre-moi! incline vers moi ton oreille, et secours-moi!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

proiecisti enim populum tuum domum iacob quia repleti sunt ut olim et augures habuerunt ut philisthim et pueris alienis adheserun

프랑스어

car tu as abandonné ton peuple, la maison de jacob, parce qu`ils sont pleins de l`orient, et adonnés à la magie comme les philistins, et parce qu`ils s`allient aux fils des étrangers. le pays est rempli d`argent et d`or,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

da mihi sapientiam et intellegentiam ut egrediar coram populo tuo et ingrediar quis enim potest hunc populum tuum digne qui tam grandis est iudicar

프랑스어

accorde-moi donc de la sagesse et de l`intelligence, afin que je sache me conduire à la tête de ce peuple! car qui pourrait juger ton peuple, ce peuple si grand?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

adducet dominus super te et super populum tuum et super domum patris tui dies qui non venerunt a diebus separationis ephraim a iuda cum rege assyrioru

프랑스어

l`Éternel fera venir sur toi, sur ton peuple et sur la maison de ton père, des jours tels qu`il n`y en a point eu depuis le jour où Éphraïm s`est séparé de juda (le roi d`assyrie.)

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dabis ergo servo tuo cor docile ut iudicare possit populum tuum et discernere inter malum et bonum quis enim potest iudicare populum istum populum tuum hunc multu

프랑스어

accorde donc à ton serviteur un coeur intelligent pour juger ton peuple, pour discerner le bien du mal! car qui pourrait juger ton peuple, ce peuple si nombreux?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

scio deus meus quod probes corda et simplicitatem diligas unde et ego in simplicitate cordis mei laetus obtuli universa haec et populum tuum qui hic reppertus est vidi cum ingenti gaudio tibi offerre donari

프랑스어

je sais, ô mon dieu, que tu sondes le coeur, et que tu aimes la droiture; aussi je t`ai fait toutes ces offrandes volontaires dans la droiture de mon coeur, et j`ai vu maintenant avec joie ton peuple qui se trouve ici t`offrir volontairement ses dons.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

septuaginta ebdomades adbreviatae sunt super populum tuum et super urbem sanctam tuam ut consummetur praevaricatio et finem accipiat peccatum et deleatur iniquitas et adducatur iustitia sempiterna et impleatur visio et prophetes et unguatur sanctus sanctoru

프랑스어

soixante-dix semaines ont été fixées sur ton peuple et sur ta ville sainte, pour faire cesser les transgressions et mettre fin aux péchés, pour expier l`iniquité et amener la justice éternelle, pour sceller la vision et le prophète, et pour oindre le saint des saints.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

nunc itaque deus noster deus magne fortis et terribilis custodiens pactum et misericordiam ne avertas a facie tua omnem laborem qui invenit nos reges nostros principes nostros et sacerdotes nostros prophetas nostros et patres nostros et omnem populum tuum a diebus regis assur usque in diem han

프랑스어

et maintenant, ô notre dieu, dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la miséricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons éprouvées, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophètes, nos pères et tout ton peuple, depuis le temps des rois d`assyrie jusqu`à ce jour.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,788,818,275 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인