검색어: te absolvons on place vade in pace fili mi (라틴어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

French

정보

Latin

te absolvons on place vade in pace fili mi

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

프랑스어

정보

라틴어

vade in pace, mi fili

프랑스어

va en paix, mon fils

마지막 업데이트: 2021-04-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ego te absolvo vade in pace

프랑스어

je t'absous va en paix

마지막 업데이트: 2020-03-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

vade in pace

프랑스어

allez en paix et revenez en paix

마지막 업데이트: 2023-10-13
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

라틴어

vade in pace puer meus

프랑스어

va en paix mon grand père

마지막 업데이트: 2020-10-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

vade in pace, remittuntur tibi

프랑스어

soit en paix , tu es pardonne

마지막 업데이트: 2023-02-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

vade in pace, non sunt peccata

프랑스어

entendu, je note

마지막 업데이트: 2020-01-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

per christum dominum nostrum ego te absolvo vade in pace À mardi 19h 30 🙏🚀✌🏿😉

프랑스어

par le christ notre seigneur je vous absous allez en paix mardi 19h 30 🙏🚀✌🏿😉

마지막 업데이트: 2023-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

vade in pace, filia mea, remittuntur tibi peccata tua.

프랑스어

va en paix ma fille, tes péchés sont pardonné.

마지막 업데이트: 2020-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ille autem dixit ei filia fides tua te salvam fecit vade in pace et esto sana a plaga tu

프랑스어

mais jésus lui dit: ma fille, ta foi t`a sauvée; va en paix, et sois guérie de ton mal.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

revertere ergo et vade in pace et non offendes oculos satraparum philisthi

프랑스어

retourne donc et va-t`en en paix, pour ne rien faire de désagréable aux yeux des princes des philistins.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

tunc heli ait ei vade in pace et deus israhel det tibi petitionem quam rogasti eu

프랑스어

Éli reprit la parole, et dit: va en paix, et que le dieu d`israël exauce la prière que tu lui as adressée!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

dixit ergo ionathan ad david vade in pace quaecumque iuravimus ambo in nomine domini dicentes dominus sit inter me et te et inter semen meum et semen tuum usque in sempiternu

프랑스어

et jonathan dit à david: va en paix, maintenant que nous avons juré l`un et l`autre, au nom de l`Éternel, en disant: que l`Éternel soit à jamais entre moi et toi, entre ma postérité et ta postérité! (20:43) david se leva, et s`en alla, et jonathan rentra dans la ville.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,745,779,383 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인