검색어: vi vivo et armis (라틴어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

French

정보

Latin

vi vivo et armis

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

프랑스어

정보

라틴어

et armis.

프랑스어

et par les armes.

마지막 업데이트: 2010-06-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Gosmont

라틴어

non vi sed virtute et armis

프랑스어

ce n'est pas une force de force ou une arme.

마지막 업데이트: 2023-09-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Gosmont

라틴어

atavis et armis

프랑스어

atavis et armis

마지막 업데이트: 2023-01-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

cum ferro et armis,

프랑스어

avec le fer et les armes,

마지막 업데이트: 2010-06-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Gosmont

라틴어

bella et armis praesidio

프랑스어

bataille et protection de leurs armes,

마지막 업데이트: 2021-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

sanguine fratrum, et armis

프랑스어

freres de sang et d'armes

마지막 업데이트: 2013-12-09
사용 빈도: 12
품질:

추천인: 익명

라틴어

mars bellum et armis praesidebat

프랑스어

la guerre et les armes, c'était mars

마지막 업데이트: 2021-05-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

vivo et incolumi,

프랑스어

étant plein-de-vie et plein-de-santé, -

마지막 업데이트: 2010-06-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Gosmont

라틴어

bello et armis praesideo. sum mars

프랑스어

règles de guerre et d'armes. je suis marsmars

마지막 업데이트: 2024-05-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Gosmont

라틴어

bello et armis praesidet. sum mars.

프랑스어

la guerre et les armes préside

마지막 업데이트: 2021-04-08
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

라틴어

mars bello et armis praesidebat , bacchus conviviis et vino

프랑스어

préside la guerre et les armes de mars

마지막 업데이트: 2020-06-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

mars bello et armis preasidebat ,bacchus convois et veno.

프랑스어

mars bello

마지막 업데이트: 2021-02-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

in sanguine vivo et mortuorum concilio supersum

프랑스어

dans le sang des vivants

마지막 업데이트: 2023-12-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ipsi enim de nobis adnuntiant qualem introitum habuerimus ad vos et quomodo conversi estis ad deum a simulacris servire deo vivo et ver

프랑스어

car on raconte, à notre sujet, quel accès nous avons eu auprès de vous, et comment vous vous êtes convertis à dieu, en abandonnant les idoles pour servir le dieu vivant et vrai,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

juppiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regit. neptunus mari imperat, pluto inferis. phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister. mars bello et armis praesidet, bacchus conviviis et vino. vulcanus praefectus est fabricandis jovis fulminibus. mercurius est interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedent deae. inter deos et deas regale solium obtinet juno, jovis conjux. vesta focis custos adest. pallas seu

프랑스어

jupiter, le fils de saturne, le père des dieux et des hommes, gouverne les cieux et la terre par sa règle. neptune commande la mer et pluton le monde souterrain. phoebus apollo est le créateur de la lumière, et aussi le maître des muses. mars préside à la guerre et aux armes ; bacchus préside aux banquets et au vin. vulcan est en charge de la fabrication des foudres de jupiter. mercure est l'interprète de jupiter et des autres dieux, et l'oiseau-messager. À côté des dieux de l'olympe se trouvent les déesses. parmi les dieux et déesses, junon, l'épouse de jupiter, détient le trône royal. vesta est la gardienne du foyer. athéna ou tgtrg

마지막 업데이트: 2024-02-10
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,791,693,753 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인