전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fugeruntque zebee et salmana quos persequens gedeon conprehendit turbato omni exercitu eoru
ja sebah ja salmunna pakenivat, mutta hän ajoi heitä takaa; ja hän otti molemmat midianilaisten kuninkaat, sebahin ja salmunnan, vangiksi, saatettuaan koko leirin pakokauhun valtaan.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
qui adsumptis fratribus suis persecutus est eum diebus septem et conprehendit in monte galaa
silloin hän otti mukaansa heimonsa miehet ja ajoi häntä takaa seitsemän päivänmatkaa ja saavutti hänet gileadin vuorilla.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
nunc quare maerore contraheris numquid rex non est tibi aut consiliarius tuus periit quia conprehendit te dolor sicut parturiente
ja nyt - miksi sinä ääneen vaikeroit? eikö sinulla ole kuningasta, onko sinun neuvonantajasi kadonnut, koska kipu on vallannut sinut niinkuin synnyttäväisen?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et respondit hieremias falsum est non fugio ad chaldeos et non audivit eum sed conprehendit hierias hieremiam et adduxit eum ad principe
mutta kun hän oli tullut benjaminin portille, niin siinä oleva vartionpäällikkö, jonka nimi oli jiiria, selemjan, hananjan pojan, poika, otti kiinni profeetta jeremian sanoen: "sinä aiot karata kaldealaisten puolelle".
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
anno primo balthasar regis babylonis danihel somnium vidit visio autem capitis eius in cubili suo et somnium scribens brevi sermone conprehendit summatimque perstringens ai
belsassarin, baabelin kuninkaan, ensimmäisenä hallitusvuotena daniel näki unen, päänsä näyn, vuoteessansa. sitten hän kirjoitti tämän unen.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ipsumque perquirens ochoziam conprehendit latentem in samaria adductumque ad se occidit et sepelierunt eum eo quod esset filius iosaphat qui quaesierat dominum in toto corde suo nec erat ultra spes aliqua ut de stirpe regnaret ochozia
sitten hän etsi ahasjaa; ja tämä saatiin kiinni samariassa, jossa hän piileskeli. niin hänet vietiin jeehun eteen ja surmattiin. ja he hautasivat hänet, sillä he sanoivat: "hän on joosafatin poika, hänen, joka kaikesta sydämestänsä etsi herraa". eikä ahasjan perheessä ollut ketään, joka olisi kyennyt hallitsemaan.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다