전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
habitavitque in medio chananei habitatoris illius terrae nec interfecit eu
ja niin asserilaiset joutuivat asumaan maan asukkaiden, kanaanilaisten, keskeen, koska eivät karkoittaneet heitä.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ephraim etiam non interfecit chananeum qui habitabat in gazer sed habitavit cum e
efraim ei karkoittanut kanaanilaisia, jotka asuivat geserissä, ja niin kanaanilaiset jäivät asumaan sen keskeen, geseriin.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
inventamque maxillam id est mandibulam asini quae iacebat arripiens interfecit in ea mille viro
ja hän huomasi tuoreen aasinleukaluun, ojensi kätensä, otti sen ja löi sillä kuoliaaksi tuhat miestä.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
coniuravit autem contra eum sellum filius iabes percussitque eum palam et interfecit regnavitque pro e
ja sallum, jaabeksen poika, teki salaliiton häntä vastaan ja löi hänet kuoliaaksi kansan nähden ja tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
percussitque eos rex babylonis et interfecit in reblatha in terra emath et translatus est iuda de terra su
ja baabelin kuningas antoi lyödä heidät kuoliaaksi riblassa hamatin maassa. ja niin juuda vietiin pois maastansa pakkosiirtolaisuuteen.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et percussit eos rex babylonis et interfecit eos in reblatha in terra emath et translatus est iuda de terra su
ja baabelin kuningas antoi lyödä heidät kuoliaaksi riblassa hamatin maassa. ja niin juuda siirrettiin pois maastansa.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
praevaluitque david adversus philistheum in funda et in lapide percussumque philistheum interfecit cumque gladium non haberet in manu davi
niin sai daavid voiton filistealaisesta lingolla ja kivellä ja löi filistealaisen kuoliaaksi, eikä daavidilla ollut miekkaa kädessään.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
exaudivitque dominus preces israhel et tradidit chananeum quem ille interfecit subversis urbibus eius et vocavit nomen loci illius horma id est anathem
ja herra kuuli, mitä israel lausui, ja jätti kanaanilaiset hänen käsiinsä. niin israel vihki heidät ja heidän kaupunkinsa tuhon omiksi. ja sen paikan nimeksi pantiin horma.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
nam iussio regis urguebat fornax autem succensa erat nimis porro viros illos qui miserant sedrac misac et abdenago interfecit flamma igni
koska nyt kuninkaan sana oli niin ankara ja pätsi niin kovin kuumennettu, tappoi tulen liekki ne miehet, jotka veivät ylös sadrakin, meesakin ja abednegon.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
adprehensosque duos viros madian oreb et zeb interfecit oreb in petra oreb zeb vero in torculari zeb et persecuti sunt madian capita oreb et zeb portantes ad gedeon trans fluenta iordani
ja he ottivat vangiksi kaksi midianilaisten ruhtinasta, oorebin ja seebin; oorebin he surmasivat oorebin kalliolla, ja seebin he surmasivat seebin viinikuurnan luona, ja he ajoivat midianilaisia takaa. mutta oorebin ja seebin päät he toivat gideonille tuolta puolelta jordanin.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et ipse percussit virum aegyptium cuius statura erat quinque cubitorum et habebat lanceam ut liciatorium texentium descendit ergo ad eum cum virga et rapuit hastam quam tenebat manu et interfecit eum hasta su
myöskin surmasi hän egyptiläisen miehen, sen suurikasvuisen, viittä kyynärää pitkän miehen. egyptiläisellä oli kädessä keihäs, joka oli niinkuin kangastukki, mutta hän meni häntä vastaan ainoastaan sauva kädessä. ja hän tempasi keihään egyptiläisen kädestä ja tappoi hänet hänen omalla keihäällään.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
quis percussit abimelech filium hieroboseth nonne mulier misit super eum fragmen molae de muro et interfecit eum in thebes quare iuxta murum accessistis dices etiam servus tuus urias hettheus occubui
kuka surmasi abimelekin, jerubbesetin pojan? eikö nainen heittänyt muurilta jauhinkiviä hänen päällensä, niin että hän kuoli teebeksessä? miksi menitte niin lähelle muuria?` sano silloin: `myöskin sinun palvelijasi heettiläinen uuria on kuollut`."
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
et reddat dominus sanguinem eius super caput eius quia interfecit duos viros iustos melioresque se et occidit eos gladio patre meo david ignorante abner filium ner principem militiae israhel et amasa filium iether principem exercitus iud
ja herra antakoon hänen verensä tulla hänen oman päänsä päälle, koska hän löi kuoliaaksi kaksi miestä, jotka olivat häntä hurskaammat ja paremmat, ja tappoi heidät miekalla, minun isäni daavidin siitä mitään tietämättä: abnerin, neerin pojan, israelin sotapäällikön, ja amasan, jeterin pojan, juudan sotapäällikön.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
porro iosabeth filia regis tulit ioas filium ochoziae et furata est eum de medio filiorum regis cum interficerentur absconditque cum nutrice sua in cubiculo lectulorum iosabeth autem quae absconderat eum erat filia regis ioram uxor ioiadae pontificis soror ochoziae et idcirco otholia non interfecit eu
mutta kuninkaan tytär joosabat otti surmattavain kuninkaan poikien joukosta salaa ahasjan pojan jooaan ja pani hänet imettäjineen makuuhuoneeseen. näin pappi joojadan vaimo joosabat, joka oli kuningas jooramin tytär ja ahasjan sisar, sai hänet kätketyksi ataljalta, niin ettei tämä voinut häntä surmauttaa.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: